Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegen het verslag gestemd omdat mijn » (Néerlandais → Français) :

− (DE) Ik heb tegen het verslag gestemd omdat mijn fundamentele overtuigingen het me niet toestaan om het onbeperkte recht op abortus en reproductieve vrijheid te accepteren.

(DE) J’ai voté contre le rapport, car mes convictions fondamentales ne me permettent pas d’accepter le droit illimité à l’avortement et à la liberté de procréation.


De Commissie zal dit verslag tegen mei 2009 voorleggen, omdat het ten behoeve van een correcte evaluatie verkieslijk wordt geacht dat het in artikel 9, lid 2, van het kaderbesluit opgenomen tijdschema in acht wordt genomen.

La Commission le présentera avant mai 2009, car il a été jugé préférable, aux fins d’une évaluation appropriée, de respecter le calendrier fixé à l'article 9, paragraphe 2, de la décision-cadre.


− (IT) Ik heb tegen dit verslag gestemd, omdat het in mijn ogen helemaal niet nodig is dat de Europese Unie een grote hoeveelheid middelen vrijmaakt voor de integratie van de Roma.

– (IT) J’ai décidé de voter contre ce rapport parce que je ne vois pas la nécessité que l’Union européenne engage d’énormes ressources pour l’intégration des Roms.


4. Waarom heeft ons land niet tegen die tekst gestemd, zoals Nederland en Slovenië, omdat hij zoveel risico's voor de netneutraliteit bevat? Waarom heeft men niet geëist dat die tekst in twee afzonderlijke teksten werd opgesplitst zodat men toch de afschaffing van de roamingkosten kon goedkeuren?

4. Pourquoi ne pas avoir, comme les Pays-Bas ou la Slovénie, voté contre ce texte pour les nombreux dangers qu'il pose par rapport à la neutralité du web, et exiger la séparation en deux textes afin de pouvoir voter malgré tout la suppression des frais de roaming?


De maatregelen die zijn genomen op het gebied van de strijd tegen georganiseerde criminaliteit, politiële en douanesamenwerking en strafzaken kunnen moeilijk worden geëvalueerd, omdat de lidstaten vaak niet formeel verplicht zijn om over de tenuitvoerlegging verslag uit te brengen.

Les mesures prises dans les domaines de la lutte contre la criminalité organisée, de la coopération policière et douanière et de la justice pénale restent difficiles à évaluer, car les États membres ne sont souvent pas tenus de rendre compte de leur mise en œuvre.


Zoals gisteren in het dertiende verslag over herplaatsing en hervestiging is aangekondigd, heeft de Commissie vandaag besloten inbreukprocedures tegen Hongarije, Polen en Tsjechië in te leiden en aanmaningsbrieven te versturen, omdat deze drie lidstaten nog geen actie hebben ondernomen om hun wettelijke verplichtingen na te kome ...[+++]

Comme annoncé hier dans le treizième rapport sur la relocalisation et la réinstallation, puisque la République tchèque, la Hongrie et la Pologne n'ont encore pris aucune mesure pour satisfaire à leurs obligations juridiques, la Commission a décidé aujourd'hui d'engager des procédures d'infraction contre ces trois États membres et de leur adresser des lettres de mise en demeure.


Hoewel het algemene kader goed is, heb ik toch tegen het verslag gestemd, omdat enkele van de punten die door mijn collega worden voorgesteld, onacceptabel zijn.

J’ai toutefois voté contre ce rapport car, bien que sois d’accord avec ses grandes lignes, je ne peux accepter certaines des propositions formulées par mon collègue.


Ik heb tegen het verslag gestemd omdat ik net als mijn Beierse collega’s van de CSU tegen het verhogen van de melkquota ben.

J'ai voté contre ce rapport car, comme mes collègues bavarois du CSU, je suis opposé à l'augmentation des quotas laitiers.


In uw antwoord op mijn mondelinge vraag in de commissie Justitie (nr. 4443, Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 174, blz. 32) een jaar geleden, kon u nog geen cijfermateriaal geven, omdat de wet tot wijziging van het Strafwetboek teneinde kinderen te beschermen tegen cyberlokkers van 10 april 2014 pas een jaar in vo ...[+++]

Lorque vous avez répondu à la question orale que je vous avais posée il y a un an en commission de la Justice (n° 4443, Compte Rendu Intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 COM 174, p. 32), vous n'étiez pas encore en mesure de me fournir les chiffres demandés étant donné que la loi du 10 avril 2014 modifiant le Code pénal en vue de protéger les enfants contre les cyberprédateurs n'était entrée en vigueur que depuis un an, à savoir le 10 mai 2014.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ook ik wil mijn mening geven over het verslag van de heer Öry. Ik heb tegen het verslag gestemd, omdat ik het haast belachelijk vind dat wij vanuit Europa alles voor de burgers tot in detail willen regelen.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais à mon tour dire quelques mots à propos du rapport Őry, contre lequel j’ai voté, dans la mesure où je trouve presque ridicule de vouloir réglementer dans les détails la vie des citoyens depuis l’Europe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen het verslag gestemd omdat mijn' ->

Date index: 2021-01-30
w