Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «versie werd voorgelegd » (Néerlandais → Français) :

Vervolgens werd in de versie van het ontwerp van koninklijk besluit die ter advies aan de Commissie voorgelegd werd, gespecificeerd dat de historiek van de wijzigingen van de contactgegevens niet zou worden bijgehouden.

Ensuite, dans la version du projet d'arrêté royal communiquée pour avis à la Commission, il était spécifié que l'historique des modifications apportées aux données de contact ne serait pas enregistré.


Dit hoofdamendement werd op zijn beurt besproken, wat aanleiding gaf tot een geamendeerde versie van de vorige tekst (Gedr. St., Senaat, nr. 1-236/7) die werd voorgelegd voor advies aan de Raad van State.

À son tour, cet amendement principal a fait l'objet d'une discussion, ce qui a donné lieu à une version amendée du texte précédent (do c. Sénat, nº 1-236/7) qui a été soumise pour avis au Conseil d'État.


In de versie van het ontwerp van haalbaarheidsstudie dat werd voorgelegd aan een deskundigengroep ad hoc werd ruimschoots rekening gehouden met het commentaar van het NEIC-netwerk.

La version du projet d'étude de faisabilité soumise à un groupe d'experts ad hoc a largement tenu compte des commentaires du réseau NEIC.


In de versie van het ontwerp van haalbaarheidsstudie dat werd voorgelegd aan een deskundigengroep ad hoc werd ruimschoots rekening gehouden met het commentaar van het NEIC-netwerk.

La version du projet d'étude de faisabilité soumise à un groupe d'experts ad hoc a largement tenu compte des commentaires du réseau NEIC.


Dit hoofdamendement werd op zijn beurt besproken, wat aanleiding gaf tot een geamendeerde versie van de vorige tekst (Gedr. St., Senaat, nr. 1-236/7) die werd voorgelegd voor advies aan de Raad van State.

À son tour, cet amendement principal a fait l'objet d'une discussion, ce qui a donné lieu à une version amendée du texte précédent (do c. Sénat, nº 1-236/7) qui a été soumise pour avis au Conseil d'État.


Hoewel heel wat moeite werd gedaan om een consensus te bereiken, konden de rapporteurs het niet eens worden over alle aspecten van die tekst. De versie die voor een tweede lezing werd voorgelegd aan het Adviescomité bevatte dus nog passages « tussen haakjes », aangezien de rapporteurs van de Senaat en het Europees Parlement bij sommige tekstgedeelten voorbehoud hadden gemaakt.

En dépit de leurs efforts pour arriver à un consensus, les rapporteurs n'ont pas pu se mettre d'accord sur tous les éléments de ce texte, de sorte que la version soumise au Comité d'avis pour une deuxième lecture contenait encore des passages « entre parenthèses », les rapporteurs du Sénat et du Parlement européen ayant émis des réserves sur certaines parties du texte.


In de versie van het besluit zoals voorgelegd aan de Raad van State werd dit vereiste eveneens aan de centra die over een eigen laboratorium beschikken opgelegd.

Dans la version de l'arrêté telle que soumise au Conseil d'Etat cette exigence était également imposée aux centres qui disposent de leur propre laboratoire.


3. Er werd rekening gehouden met de meeste opmerkingen van de Raad van State. 4. De finale versie van de tekst werd door de Ministerraad van vrijdag 12 juni goedgekeurd en werd voor onderzoek aan de Kamer voorgelegd.

4. [La version finale du texte a été approuvée par le Conseil des ministres le 12 juin et est soumise à l'examen de la Chambre des représentants.] 5.


Overwegende dat door een materiële vergissing de versie van het ministerieel besluit dat ter ondertekening werd voorgelegd op 24 mei 2006 verschilt van de versie die de volledige adviesprocedure doorlopen heeft, waardoor een corrigerend ministerieel besluit genomen moet worden dat de onvolkomenheden in dit ministerieel besluit van 24 mei 2006 rechtzet met inwerkingtreding op de datum van bekendmaking ervan,

Considérant que, suite à une erreur matérielle, la version de l'arrêté ministériel qui a été soumise à signature le 24 mai 2006 diffère de la version qui a suivi l'ensemble de la procédure d'avis, un arrêté ministériel rectificatif doit être pris, qui corrige ces imperfections dans l'arrêté ministériel du 24 mai 2006, avec entrée en vigueur la date de la publication de celui-ci,


Overwegende dat aan de diverse betrokken adviesinstanties, de Raad van State incluis, de juiste versie werd voorgelegd conform de politieke afspraken;

Considérant dès lors que la version conforme aux accords politiques, a été soumise aux diverses instances consultatives concernées, y compris le Conseil d'Etat;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'versie werd voorgelegd' ->

Date index: 2024-03-11
w