Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verschillende mogelijkheden onderzocht " (Nederlands → Frans) :

Op basis van de analyse en de aanbevelingen in de studie, de conclusies die uit het overleg kunnen worden getrokken, de nieuwe mogelijkheden die het Verdrag van Amsterdam biedt en het werk dat al is verricht door de EU, de G8 en de Raad van Europa, worden in deze mededeling verschillende mogelijkheden onderzocht voor verdere maatregelen van de EU tegen computercriminaliteit.

Sur la base de l'analyse réalisée pour cette étude et des recommandations qui y sont formulées, ainsi que des conclusions tirées du processus de consultation évoqué, des nouvelles possibilités offertes par le traité d'Amsterdam et des travaux déjà menés par l'Union européenne, le G8 et le Conseil de l'Europe, la présente communication s'attache à examiner les diverses actions complémentaires envisageables par l'Union européenne pour lutter contre la criminalité informatique.


Zoals toegezegd in het Interinstitutioneel Akkoord over beter wetgeven, heeft de Commissie verschillende mogelijkheden onderzocht om de regeldruk te verminderen, inclusief concrete streefcijfers voor bepaalde sectoren.

Conformément à l'engagement pris dans l'accord interinstitutionnel «Mieux légiférer», la Commission a évalué d'autres méthodes de réduction de la charge administrative, comme la définition d'objectifs de réduction de la charge dans des secteurs spécifiques.


Op dit ogenblik worden er verschillende mogelijkheden onderzocht om de diverse problemen op te lossen.

Diverses pistes sont actuellement à l'étude pour résoudre les divers problèmes.


Het voorstel bouwt voort op een haalbaarheidsstudie van 2004 waarin verschillende mogelijkheden voor het opzetten van een nieuw doelgericht publiek-privaat partnerschap zijn onderzocht.

La présente proposition repose sur une étude de faisabilité menée en 2004, dans laquelle ont été évaluées les différentes formes que pourrait prendre un nouveau partenariat de financement public-privé ciblé.


Er wordt een effectbeoordeling verricht en de verschillende mogelijkheden worden onderzocht.

Une analyse d'impact est en cours de réalisation et différentes options sont à l'examen.


In het kader van dit project worden momenteel ook verschillende mogelijkheden onderzocht.

Dans le cadre de ce projet, nous explorons actuellement différentes possibilités.


De mogelijkheden voor dergelijke contacten tussen verschillende sectoren dienen verder onderzocht en in beleidsinitiatieven vertaald te worden.

Il importe de continuer à explorer les opportunités de tels contacts entre différents secteurs et de les traduire en réponses politiques.


Daarbij werden in het kader van de zogenaamde Gaichelakkoorden verschillende verbintenissen aangegaan en bekendgemaakt. In de gezamenlijke verklaring - Gaichel VIII staat dat de mogelijkheden inzake gezamenlijke huur van de diplomatieke vertegenwoordigingen actief zullen worden onderzocht, ofwel bilateraal, ofwel tussen de drie Benelux-partners.

La déclaration conjointe annonçait ainsi que seraient activement recherchées des "possibilités de colocations des représentations diplomatiques, soit bilatéralement, soit entre les trois partenaires Benelux".


Om de opportuniteit na te gaan en de voor-en nadelen in kaart te brengen vanuit de verschillende invalshoeken (organisatie; medewerkers; regelgeving; werking; kostprijs; enzovoort), moeten namelijk de mogelijkheden zijn, marktperspectieven, de voorwaarden; en dergelijke onderzocht worden.

Afin de vérifier le bien-fondé et définir les avantages et les inconvénients tenant compte des différents points de vue (organisation, collaborateurs ; législation ; fonctionnement ; coût ; etc.), on doit examiner les possibilités, les perspectives du marché, les conditions etc.


Momenteel worden de verschillende mogelijkheden onderzocht om vóór 1 mei 2012 een structureel hervestigingsprogramma in te voeren en aldus België voor het eerst aan de pledgingprocedure volgens de regels van het nieuwe Europese hervestigingsprogramma te laten deelnemen.

On étudie actuellement les différentes possibilités d'introduire avant le 1 mai 2012 un programme structurel de réinstallation et de faire participer la Belgique pour la première fois à la procédure fixée par les règles du nouveau programme européen de réinstallation.


w