Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «momenteel ook verschillende mogelijkheden onderzocht » (Néerlandais → Français) :

In het kader van dit project worden momenteel ook verschillende mogelijkheden onderzocht.

Dans le cadre de ce projet, nous explorons actuellement différentes possibilités.


Op basis van de analyse en de aanbevelingen in de studie, de conclusies die uit het overleg kunnen worden getrokken, de nieuwe mogelijkheden die het Verdrag van Amsterdam biedt en het werk dat al is verricht door de EU, de G8 en de Raad van Europa, worden in deze mededeling verschillende mogelijkheden onderzocht voor verdere maatregelen van de EU tegen computercriminaliteit.

Sur la base de l'analyse réalisée pour cette étude et des recommandations qui y sont formulées, ainsi que des conclusions tirées du processus de consultation évoqué, des nouvelles possibilités offertes par le traité d'Amsterdam et des travaux déjà menés par l'Union européenne, le G8 et le Conseil de l'Europe, la présente communication s'attache à examiner les diverses actions complémentaires envisageables par l'Union européenne pour lutter contre la criminalité informatique.


Zoals toegezegd in het Interinstitutioneel Akkoord over beter wetgeven, heeft de Commissie verschillende mogelijkheden onderzocht om de regeldruk te verminderen, inclusief concrete streefcijfers voor bepaalde sectoren.

Conformément à l'engagement pris dans l'accord interinstitutionnel «Mieux légiférer», la Commission a évalué d'autres méthodes de réduction de la charge administrative, comme la définition d'objectifs de réduction de la charge dans des secteurs spécifiques.


In het kader van dit project worden momenteel ook de mogelijkheden onderzocht om het concept van Dynamic Office in te voeren waarbij telewerk een belangrijk onderdeel zou kunnen vormen.

Dans le cadre de ce projet, on examine actuellement également les possibilités d'introduire le concept de Dynamic Office où le télétravail pourrait constituer une partie importante.


In het kader van dit project worden momenteel ook de mogelijkheden onderzocht om het concept van Dynamic Office in te voeren, waarbij telewerk een belangrijk onderdeel zou kunnen vormen en aangemoedigd zou kunnen worden.

Dans le cadre de ce projet, on examine actuellement également les possibilités d'introduire le concept de Dynamic Office où le télétravail pourrait constituer une partie importante et pourrait être encouragé.


Ten slotte worden momenteel ook andere pistes onderzocht om de vrederechter een echte nabijheidsrol te geven in de steunverlening aan de zwaksten, zoals werd voorgesteld door de Hoge Raad voor Justitie in zijn advies van 1 december 2010 » (Parl. St., Senaat, 2012-2013, nr. 5-1189/7, p. 8; in dezelfde zin, Kamer, 2010-2011, DOC 53-0682/001, p. 8).

Enfin, d'autres pistes sont également à l'examen à l'heure actuelle pour donner au juge de paix un vrai rôle de proximité pour le soutien des personnes très démunies, comme l'a proposé le Conseil supérieur de la Justice dans son avis du 1 décembre 2010 » (Doc. parl., Sénat, 2012-2013, n° 5-1189/7, p. 8; dans le même sens, Chambre, 2010-2011, DOC 53-0682/001, p. 8).


Het voorstel bouwt voort op een haalbaarheidsstudie van 2004 waarin verschillende mogelijkheden voor het opzetten van een nieuw doelgericht publiek-privaat partnerschap zijn onderzocht.

La présente proposition repose sur une étude de faisabilité menée en 2004, dans laquelle ont été évaluées les différentes formes que pourrait prendre un nouveau partenariat de financement public-privé ciblé.


Op basis van het CARS21-verslag[11] onderzoekt de Commissie momenteel de verschillende mogelijkheden voor deze aanpak.

Sur la base du rapport CARS21[11], la Commission examine actuellement les différentes options de cette approche.


Momenteel worden de verschillende mogelijkheden onderzocht om vóór 1 mei 2012 een structureel hervestigingsprogramma in te voeren en aldus België voor het eerst aan de pledgingprocedure volgens de regels van het nieuwe Europese hervestigingsprogramma te laten deelnemen.

On étudie actuellement les différentes possibilités d'introduire avant le 1 mai 2012 un programme structurel de réinstallation et de faire participer la Belgique pour la première fois à la procédure fixée par les règles du nouveau programme européen de réinstallation.


Er werden verschillende mogelijkheden onderzocht en de keuze viel op een oude kazerne in Everberg.

Après examen de différentes possibilités, le choix s'est porté sur une ancienne caserne située à Everberg.


w