Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verscheen een dossier-special " (Nederlands → Frans) :

In het nummer van september 2009 van MO*-magazine verscheen een dossier-special rond de zaak Belliraj.

Le numéro de septembre 2009 du magazine MO a publié un dossier spécial sur l’affaire Belliraj.


De controles betroffen met name de voorschriften voor overheidsopdrachten, het dossier inzake onteigeningen, garanties, de subsidiabiliteit van uitgaven, betalingen, de overdracht van kredieten en de overeenstemming met de communautaire beleidslijnen. De controles hebben geen aanleiding gegeven tot speciale opmerkingen over de projecten.

Les vérifications effectuées, qui concernaient notamment la réglementation des marchés publics, le dossier des expropriations, les garanties, l'éligibilité des dépenses, les paiements, les transferts et la compatibilité avec les politiques communautaires, n'ont pas donné lieu à des constatations particulières concernant le projet.


uitvoering van de beginselen en rechten van de Europese pijler van sociale rechten, met name door middel van het Europees semester voor beleidscoördinatie en de nationale hervormingsprogramma's van 2018; bevordering van een goed functionerende sociale dialoog op alle niveaus, met inbegrip van de nieuwe start voor de sociale dialoog op EU-niveau; snelle voortgang van lopende sociale dossiers op EU-niveau, met inbegrip van detachering van werknemers, coördinatie van de sociale zekerheid, evenwicht tussen werk en privéleven en de Europ ...[+++]

mettre en œuvre les principes et les droits définis dans le socle européen des droits sociaux, notamment au moyen du Semestre européen pour la coordination des politiques et dans les programmes nationaux de réforme 2018 des États membres; favoriser le bon fonctionnement du dialogue social à tous les niveaux, notamment le «nouveau départ pour le dialogue social» au niveau de l'UE; progresser rapidement sur les dossiers sociaux en cours au niveau de l'UE, parmi lesquels le détachement de travailleurs, la coordination de la sécurité sociale, l'équilibre entre vie professionnelle et vie privée et l'acte législatif européen sur l'accessibil ...[+++]


6. Heeft u een schriftelijk dossier ingediend bij de kern om aanspraak te kunnen maken op de speciale enveloppe die werd gecreëerd voor veiligheid?

6. Avez-vous introduit un dossier écrit au comité ministériel restreint afin de pouvoir bénéficier de l'enveloppe spéciale créée pour la sécurité?


Verder steunt België ook de Syrische oppositie, in coördinatie met de Europese Unie, onder meer bij de facilitering van hun onderlinge contacten in Brussel. 4. Speciaal gezant voor Syrië, ambassadeur Marc Otte, is nog steeds in functie en heeft te gepasten tijde contacten in dit dossier, met andere speciale gezanten, met VN-gezant Staffan de Mistura, met leden van de oppositie en met andere analisten die werken rond het conflict in Syrië.

La Belgique, en coordination avec l'Union européenne, soutient également l'opposition syrienne, entre autres pour la facilitation de leurs contacts réciproques à Bruxelles. 4. L'envoyé spécial pour la Syrie, l'Ambassadeur Marc Otte, est toujours en fonction et a des contacts réguliers dans ce dossier avec d'autres envoyés spéciaux, avec l'envoyé de l'ONU Staffan de Mistura, avec des membres de l'opposition et avec d'autres analystes qui travaillent dans le cadre de ce conflit en Syrie.


Eind december 2015 verscheen in de pers dat de Economische Inspectie het afgelopen jaar zo'n tien dossiers heeft geopend.

Fin décembre 2015, on apprenait dans la presse que l'Inspection économique avait ouvert dix dossiers environ l'année passée.


Van het in hoofding vermelde tijdschrift, dat zoals in de inleiding staat zich hoofdzakelijk richt tot de actieve medewerkers van De Post, verscheen in augustus een speciale editie. De enige inhoud was een opsomming van de personeelsleden die op pensioen gingen of recent overleden zijn.

Le périodique cité sous rubrique et qui selon son avant-propos s'adresse essentiellement aux collaborateurs actifs de La Poste a publié au mois d'août une édition spéciale dont le seul contenu était une énumération des membres du personnel partant à la retraite ou récemment décédés.


In de Artsenkrant verscheen het bericht dat het elektronisch medisch dossier niet aangepast zou zijn aan de wet op de patiëntenrechten.

Selon le Journal du médecin, le dossier médical informatisé ne serait pas adapté à la loi sur les droits du patient.


- Op 6 maart 2007 verscheen een antwoord op mijn schriftelijke vraag 3-3228 van 18 augustus 2005 over de stand van zaken in het zogenaamde X1-dossier, meer bepaald het uitklaren van de niet-onderzochte sporen.

- Le 6 mars 2007 a été publiée une réponse à ma question écrite 3-3228 du 18 août 2005 relative à l'état d'avancement de ce que l'on a appelé le dossier X1 et plus spécialement à l'élucidation des pistes non explorées.


- Vanaf het ogenblik dat het betrokken artikel in Le Soir verscheen, heb ik mijn medewerkers, die het dossier behandelen, opdracht gegeven contact op te nemen met de commissie om uitleg te vragen over de oorsprong van het lek.

- Dès la parution de l'article en question dans le journal Le Soir, j'ai chargé mes collaborateurs qui traitent le dossier de s'adresser à la commission afin d'expliquer l'origine de cette fuite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verscheen een dossier-special' ->

Date index: 2022-07-06
w