Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verplaatsingen binnen europa gebeuren » (Néerlandais → Français) :

Er moet nog veel gebeuren op alle niveaus van de particuliere en publieke sector | Het is dan ook van essentieel belang om tot een centrale open arbeidsmarkt voor onderzoekers te komen. Dit garandeert een ‘intellectuele doorstroming’ binnen Europa en met partnerlanden, waarbij meer jong talent en meer vrouwen voor een onderzoekscarrière zullen kiezen.

Des efforts sont nécessaires à tous les échelons dans les secteurs public et privé. | Il est donc essentiel d’établir un marché du travail européen unique et ouvert pour les chercheurs, qui assurerait une véritable «circulation des cerveaux» à l’intérieur de l’Europe et avec les pays partenaires, et attirerait les jeunes talents et les femmes vers les carrières dans la recherche.


Verplaatsingen binnen de 300 km gebeuren per trein.

Les déplacements de moins de 300 km se font en train.


2.De toezending van de stukken met betrekking tot verkeersovertredingen in het buitenland kan binnen Europa gebeuren in toepassing van de Overeenkomst van 29 mei 2000 betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de Lidstaten van de Europese Unie.

2. L’envoi des pièces relatives aux infractions au code de la route peut se faire à l’intérieur de l’Europe en application de la convention du 29 mai 2000 relative à l’entraide judiciaire en matière pénale entre les États membres de l’Union européenne.


Als voorbeeld vind men het antwoord op de parlementaire vraag van 3 juni jongstleden: ( [http ...]

À titre d'exemple, je vous renvoie à la réponse à la question parlementaire du 3 juin dernier: ( [http ...]


a) de dienstreizen en verplaatsingen binnen Europa van de personeelsleden van hun diensten als die dienstreizen en verplaatsingen nodig zijn in het kader van de opdrachten van hun dienst : het betrokken personeelslid heeft als taak dat te verantwoorden en voor de passende reporting ter zake te zorgen, inzonderheid bij zijn aanvraag tot terugbetaling van de uitgavenstaten met betrekking tot de voornoemde opdrachten;

a) aux missions et déplacements en Europe concernant les membres du personnel de leurs services lorsque ces missions et déplacements sont rendus nécessaires dans le cadre des missions de leur service : il appartient au membre du personnel concerné d'en apporter la justification et d'en assurer le reporting adéquat, notamment lors de sa demande de défraiement des états de dépenses relatifs auxdites missions;


9° zijn akkoord te geven voor de dienstreizen en de verplaatsingen binnen Europa aan de houders van een management- of staffunctie van de POD en aan de houders van een managementfunctie in de FWI's wanneer die dienstreizen en verplaatsingen nodig zijn in het kader van de bevoegdheden van hun dienst of van hun instelling;

9° donner son accord aux missions et déplacements en Europe des titulaires d'une fonction de management ou d'encadrement du SPP et aux titulaires d'une fonction de management dans les ESF lorsque ces missions et déplacements sont rendus nécessaires dans le cadre des attributions de leur service ou établissement;


In het kader van de duurzame ontwikkeling en van het EMAS-project dat ernaar streeft het milieuaspect in de activiteiten en opdrachten van de Federale Overheidsdienst te integreren, gebeuren de verplaatsingen in Europa bij voorkeur per trein op voorwaarde dat de totale duur van de treinrit de totale reisduur van het andere mogelijke vervoermiddel (vliegtuig of wagen) niet met meer dan 50 % overschrijdt en dat de arbeidstijden dit toelaten.

Dans le cadre du développement durable et du projet EMAS visant une intégration de la composante environnementale dans le cadre des activités et des missions du Service public fédéral, les déplacements en Europe se font de préférence en train à condition que la durée totale du trajet en train ne dépasse pas de plus de 50 % le temps total de l’autre moyen de transport envisageable (avion ou voiture) et que les horaires de travail le permettent.


Het opzetten van dergelijke projecten voor Centraal- en Oost-Europa moet binnen een ander kader gebeuren.

Les projets similaires pour l'Europe centrale et orientale doivent être mis sur pied dans un cadre différent.


met een beperking van respectievelijk tien opeenvolgende dagen voor verplaatsingen buiten Europa en vier opeenvolgende dagen voor verplaatsingen binnen Europa, maar buiten de grenzen van de Europese Unie, behoudens een naar behoren aanvaarde argumentatie.

avec limitation respectivement à dix jours consécutifs pour les déplacements en dehors de l'Europe et quatre jours consécutifs pour les déplacements en Europe, mais en dehors des limites de l'Union européenne, sauf argumentation dûment acceptée.


Uiteraard moet dit ook gebeuren met betrekking tot de burden sharing binnen Europa.

Bien entendu, tout ceci doit être lié au burden sharing en Europe.


w