Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verordening dient dus vanaf diezelfde » (Néerlandais → Français) :

Deze verordening dient dus vanaf diezelfde datum van toepassing te zijn,

Le présent règlement devrait donc être applicable à partir de la même date,


Deze verordening dient dus vanaf diezelfde datum van toepassing te zijn,

Le présent règlement devrait donc être applicable à partir de la même date,


De bepalingen van de onderhavige verordening met betrekking tot vangstbeperkingen en visserijinspanning dienen dus vanaf diezelfde data van toepassing te zijn.

Les dispositions du présent règlement relatives aux limitations de capture et à l'effort de pêche devraient donc aussi s'appliquer à compter des mêmes dates.


Onderhavige verordening dient dus van toepassing te zijn met ingang van de datum van ondertekening van het nieuwe protocol,

Il convient donc que le présent règlement s'applique à compter de la date de signature du nouveau protocole,


Artikel 4 van de wet van 13 januari 2014 tot wijziging van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid dient dus te worden vernietigd in zoverre het in artikel 4bis, § 1, van de voormelde wet van 10 april 1990 een vijfde lid invoegt en in zoverre het in diezelfde bepaling een zevende lid, 4°, invoegt, alsook artikel 5 van de voormelde wet van 13 januari 2014 in zoverre het in de voormelde wet van 10 april 1990 een artikel 4quater, § 1, § 2, 3°, en § 4, invoegt.

Il y a donc lieu d'annuler l'article 4 de la loi du 13 janvier 2014 modifiant la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière en ce qu'il insère à l'article 4bis, § 1 , de la loi du 10 avril 1990 précitée un alinéa 5 et en ce qu'il insère dans cette même disposition un alinéa 7, 4°, ainsi que l'article 5 de la loi du 13 janvier 2014 précitée en ce qu'il insère dans la loi du 10 avril 1990 précitée un article 4quater, § 1 , § 2, 3°, et § 4.


In deze verordening dient dus te worden bepaald in welk gevallen een gerecht van lidstaat een subsidiaire bevoegdheid kan uitoefenen.

Il y a donc lieu de déterminer dans le présent règlement les cas dans lesquels une juridiction d’un État membre peut exercer une compétence subsidiaire.


De onderhavige verordening dient dus te worden gelezen in samenhang met Verordening (EG) nr/.van de Raad [tot wijziging van Verordening (EG) nr. 539/2001] , strekkende tot vrijstelling van de visumplicht voor grensbewoners die ingevolge deze verordening gebruik kunnen maken van de regeling voor klein grensverkeer, vastgesteld in deze verordening. Bijgevolg kan deze verordening pas in werking treden gelijktijdig met die gewijzigde verordening.

Par conséquent, le présent règlement devrait être lu conjointement avec le règlement (CE) n° .du Conseil du .[modifiant le règlement (CE) n° 539/2001 ], visant à exempter de l'obligation de visa les frontaliers qui bénéficient du régime propre au petit trafic frontalier établi dans le présent règlement.


De onderhavige verordening dient dus te worden gelezen in samenhang met Verordening (EG) nr/.van de Raad [tot wijziging van Verordening (EG) nr. 539/2001] , strekkende tot vrijstelling van de visumplicht voor grensbewoners die ingevolge deze verordening gebruik kunnen maken van de regeling voor klein grensverkeer, vastgesteld in deze verordening. Bijgevolg kan deze verordening pas in werking treden gelijktijdig met die gewijzigde verordening.

Par conséquent, le présent règlement devrait être lu conjointement avec le règlement (CE) n° .du Conseil du .[modifiant le règlement (CE) n° 539/2001 ], visant à exempter de l'obligation de visa les frontaliers qui bénéficient du régime propre au petit trafic frontalier établi dans le présent règlement.


De onderhavige verordening dient dus te worden gelezen in samenhang met een door de Raad bij Verordening nr. [...] aan te brengen wijziging van Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad, strekkende tot vrijstelling van de visumplicht voor grensbewoners die ingevolge deze verordening gebruik kunnen maken van de regeling voor klein grensverkeer.

Par conséquent, le présent règlement devrait être lu conjointement avec une modification du règlement du Conseil (CE) n°539/2001 prévue par un règlement du Conseil visant à exempter de l'obligation de visa les frontaliers qui bénéficient du régime propre au petit trafic frontalier établi dans le présent règlement.


Er dient dus vanuit gegaan te worden dat indien de situatie van de kiezers waarmee rekening dient gehouden te worden de situatie is op 1 augustus, met inbegrip van de situatie die voortvloeit uit het verwezenlijken van een voorwaarde uiterlijk op diezelfde dag, de lijst zo vroeg mogelijk na die datum materieel moet worden vastgesteld en bijgevolg kort daarna kan worden vastgesteld.Het is immers niet waarschijnlijk dat de wetgever ervan is uitgegaan dat ...[+++]

Il faut donc considérer que si la situation des électeurs à prendre en compte est celle qui existe le 1 août, en ce compris celle qui résulte de la réalisation d'une condition acquise au plus tard ce même 1 août, l'établissement de la liste doit être matériellement effectué le plus tôt possible après cette date, et peut donc l'être à une date rapprochée. Il n'est en effet pas vraisemblable que le législateur ait pensé que le collège serait en mesure d'arrêter, avant le 1 août à 24 heures de l'année considérée, une liste dont l'établissement doi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verordening dient dus vanaf diezelfde' ->

Date index: 2023-05-29
w