Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheersregeling voor de visserijinspanning
Neventerm
Plaatsen die tot woning dienen bezoeken
Totaal toegestane visserijinspanning
Visserij-inspanning
Visserijinspanning
Wijze van dienen

Vertaling van "visserijinspanning dienen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode

Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen of in andere lichaamsdelen. Alle stereotype bewegingsstoornissen komen het meest frequent voor in combinat ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]


Totaal toegestane visserijinspanning

total autorisé d'effort de pêche | TAE




beheersregeling voor de visserijinspanning

système de contrôle de l'effort de pêche


visserijinspanning | visserij-inspanning

effort de pêche


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


plaatsen die tot woning dienen bezoeken

visiter des lieux servant à l'habitation


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De bepalingen van de onderhavige verordening met betrekking tot vangstbeperkingen en visserijinspanning dienen dus vanaf diezelfde data van toepassing te zijn.

Les dispositions du présent règlement relatives aux limitations de capture et à l'effort de pêche devraient donc aussi s'appliquer à compter des mêmes dates.


23. verzoekt de Commissie op korte termijn een voorstel voor een verordening in te dienen, met gemeenschappelijke technische voorschriften voor de visserij in de Adriatische en de Ionische Zee, de visserijinspanning, de visperiodes, de toegestane instrumenten voor de visserijactiviteit in het bekken in kwestie en andere pertinente beheersmaatregelen;

23. demande à la Commission d'élaborer sans attendre une proposition de règlement définissant les mesures techniques communes applicables à la pêche dans le bassin maritime adriatico-ionien, l'effort de pêche, les durées du temps de pêche et les engins de pêche autorisés dans le bassin ainsi que d'autres mesures de gestion pertinentes;


Bij het vaststellen van beperkingen voor de visserijinspanning dienen visserijactiviteiten die gericht zijn op de voorziening van de bevolking met verse vis niet over een kam geschoren te worden met industriële visserijactiviteiten die gericht zijn op de verwerking van vis.

Lorsque des limites sont fixées à une pêche visant à approvisionner les consommateurs en poisson frais, cette pêche ne doit pas être traitée de la même manière que la pêche industrielle, dont le but est de transformer le poisson.


De lidstaten dienen bij de Commissie de gegevens in over de visserijinspanning van hun vaartuigen overeenkomstig de artikelen 33 en 34 van Verordening (EG) nr. 1224/2009.

Les États membres transmettent à la Commission les données relatives à l'effort de pêche déployé par leurs navires de pêche conformément aux articles 33 et 34 du règlement (CE) no 1224/2009.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vangstvoorschriften dienen de spil van dergelijke plannen te zijn; ze dienen specifiek aan te geven hoe de jaarlijkse visserijinspanning moet worden vastgesteld, rekening houdend met het verschil tussen de omvang van het visbestand op dat moment en de omvang en structuur van de visgronden en de beoogde omvang van de visbestanden.

Les règles de contrôle des captures doivent occuper une place centrale dans les plans de gestion et conduire à l'élaboration de règles permettant de fixer l'effort de pêche annuel en tenant compte des écarts entre la taille du stock et la structure de la pêche à l'heure actuelle et les objectifs visés.


De vangstbeperkingen overeenkomstig artikel 17, lid 2, die de toewijzing van de visserijinspanning vaststellen en die niet jaar in jaar uit naargelang de beheersdoelstellingen of de toegekende quota veranderen, zijn doeltreffend gebleken en dienen dan ook te worden gehandhaafd.

Les restrictions de pêche prévues à l'article 17, paragraphe 2, ont prouvé leur efficacité et devraient donc être maintenues. Dans le cadre de ce système, l'effort de pêche attribué est fixe et n'évolue pas année après année en même temps que les objectifs de gestion ou que les quotas alloués.


Het is evenwel aanbevolen om in plaats daarvan de uitgangswaarden voor de visserijinspanning die worden vastgesteld op basis van de regeling die nu in artikel 3, lid 3, van Verordening 237/2010 van de Commissie is opgenomen, te beperken. Dat houdt in dat de uitgangswaarden voor 2004-2006 (of 2005-2007) verminderd dienen te worden met het aantal deelnemende vaartuigen dat tijdens die periode een bijdrage heeft geleverd.

Cependant, il convient en revanche de recommander que la réduction des valeurs de référence relatives à l'effort de pêche s'effectue en accord avec les modalités désormais prévues à l'article 3, paragraphe 3, du règlement (UE) n° 237/2010 de la Commission, en d'autres termes, il convient de diminuer la valeur de référence pour la période 2004-2006 (ou 2005-2007) du montant de la contribution des navires participant pendant cette période.


Daarom dienen sommige bepalingen van Verordening (EG) nr. 685/95 van de Raad van 27 maart 1995 betreffende het beheer van de visserijinspanningen voor bepaalde vangstgebieden en visbestanden van de Gemeenschap(4) en Verordening (EG) nr. 2027/95 van de Raad van 15 juni 1995 tot invoering van een regeling voor het beheer van de visserijinspanning voor bepaalde vangstgebieden en visbestanden van de Gemeenschap(5) aan deze nieuwe rechtssituatie te worden aangepast.

Il importe en conséquence d'adapter au nouveau cadre législatif certaines dispositions du règlement (CE) n° 685/95 du Conseil relatif à la gestion des efforts de pêche concernant certaines zones et ressources de pêche communautaires(4) et du règlement (CE) n° 2027/95 du Conseil instituant un régime de gestion de l'effort de pêche concernant certaines zones et ressources de pêche communautaires(5).


(12) Om de rechtszekerheid te waarborgen en het huidige evenwicht in de betrokken gebieden en bestanden niet in gevaar te brengen, alsmede om ervoor te zorgen dat de visserijinspanning en de beschikbare hulpbronnen met elkaar in evenwicht zijn, dienen de Verordeningen (EG) nr. 685/95 en (EG) nr. 2027/95 te worden vervangen.

(12) Afin d'assurer la sécurité juridique, de ne pas risquer de modifier l'équilibre actuel des zones et des ressources concernées et de garantir que l'effort de pêche déployé soit en phase avec les ressources disponibles, les règlements (CE) n° 685/95 et (CE) n° 2027/95 devraient être remplacés.


Overwegende dat de communautaire vangstmogelijkheden uit de visbestanden waarvoor de exploitatieniveaus moeten worden beperkt, dienen te worden vastgesteld in de vorm van voor de Lid-Staten beschikbare vangsten, toegewezen als quota, en, zo nodig, in termen van visserijinspanning;

considérant que, pour les types de ressources pour lesquels il y a lieu de limiter les taux d'exploitation, il y a lieu de répartir les possibilités de pêche communautaires sous forme de disponibilités de pêche pour les États membres exprimées en quotas alloués et, au besoin, en termes d'effort de pêche;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'visserijinspanning dienen' ->

Date index: 2023-03-02
w