Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veroordeling tot uiterst zware straffen " (Nederlands → Frans) :

A. herinnert aan de arrestatie van Gerardo Hernandez Nordelo, Ramon Labanino Salazar, Antonio Guerrero Rodriguez, Fernando Gonzalez Llort en René Gonzalez Sehweret, bekend als « de Vijf van Miami » en aan hun veroordeling tot uiterst zware straffen;

A. considérant l'arrestation de Gerardo Hernandez Nordelo, Ramon Labanino Salazar, Antonio Guerrero Rodriguez, Fernando Gonzalez Llort et René Gonzalez Sehweret, connus comme « les Cinq de Miami », et leur condamnation à des peines extrêmement lourdes;


A. herinnert aan de arrestatie van Gerardo Hernandez Nordelo, Ramon Labanino Salazar, Antonio Guerrero Rodriguez, Fernando Gonzalez Llort en René Gonzalez Sehweret, bekend als « de Vijf van Miami » en aan hun veroordeling tot uiterst zware straffen;

A. considérant l'arrestation de Gerardo Hernandez Nordelo, Ramon Labanino Salazar, Antonio Guerrero Rodriguez, Fernando Gonzalez Llort et René Gonzalez Sehweret, connus comme « les Cinq de Miami », et leur condamnation à des peines extrêmement lourdes;


1. uit zijn ernstige bezorgdheid over de veroordeling van en zware straffen voor journalisten en bloggers in Vietnam; veroordeelt de voortdurende schendingen van de mensenrechten, inclusief politieke intimidatie, pesterijen, geweldplegingen, willekeurige arrestaties, zware gevangenisstraffen en oneerlijke processen in Vietnam jegens politieke activisten, journalisten, bloggers, dissidenten en mensenrechtenactivisten, zowel online als offline, die duidelijk in strijd zijn met de internationale verplichtingen van V ...[+++]

1. exprime sa profonde préoccupation face à la condamnation de journalistes et de blogueurs au Viêt Nam et aux lourdes peines qui leur ont été infligées; condamne les violations incessantes des droits de l'homme, y compris l'intimidation politique, le harcèlement, les agressions, les arrestations arbitraires, les lourdes peines de prison et les procès inéquitables perpétrées au Viêt Nam à l'encontre de militants politiques, de journalistes, de blogueurs, de dissidents et de défenseurs des droits de l'homme, tant en ligne que hors ligne, en violation flagrante des obligations internationales du Viêt Nam en matière de droits de l'homme;


Er is echter wel nood aan meer doeltreffendheid in het veld en in de rechtszaal. Op 10 september 2001 zijn weliswaar drie uiterst gewelddadige Albanese pooiers veroordeeld met zware straffen, maar hoeveel pooiers van dat kaliber lopen niet nog vrij rond ?

Pour trois proxénètes albanais extrêmement violents qui ont été condamnés le 10 septembre 2001 à de lourdes peines, combien de souteneurs de ce type sont encore en liberté ?


Er is echter wel nood aan meer doeltreffendheid in het veld en in de rechtszaal. Op 10 september 2001 zijn weliswaar drie uiterst gewelddadige Albanese pooiers veroordeeld met zware straffen, maar hoeveel pooiers van dat kaliber lopen niet nog vrij rond ?

Pour trois proxénètes albanais extrêmement violents qui ont été condamnés le 10 septembre 2001 à de lourdes peines, combien de souteneurs de ce type sont encore en liberté .?


De volgende straffen staan gelijk met een zware strafrechtelijke veroordeling die in kracht van gewijsde is gegaan in de zin van § 1, 1° :

Constitue une condamnation pénale grave coulée en force de chose jugée au sens du § 1, 1° :


De Raad heeft haar veroordeling uitgesproken over de uiterst strenge straffen die in 2003 zijn opgelegd aan 75 Cubaanse staatsburgers.

Le Conseil a condamné les peines extrêmement sévères qui ont été infligées en 2003 à 75 citoyens cubains.


De Raad heeft haar veroordeling uitgesproken over de uiterst strenge straffen die in 2003 zijn opgelegd aan 75 Cubaanse staatsburgers.

Le Conseil a condamné les peines extrêmement sévères qui ont été infligées en 2003 à 75 citoyens cubains.


Sommige voorbeelden betreffen de uitsluiting van vrouwen van de meeste hoge ambten en benoemingen zoals tot rechters, de discriminatoire rechten van vrouwen in het huwelijk, bij scheiding, ouderlijk toezicht en erfgenaamschap, het feit dat aan het bewijs van vrouwen voor de rechtbank slechts de helft van het gewicht wordt toegekend vergeleken bij dat van mannen, de wettelijke huwelijksleeftijd van vrouwen van slechts dertien jaar en de veroordeling van vrouwen tot zware en vernederende straffen, en zelfs tot de dood, met behulp van pr ...[+++]

On peut citer comme exemple l’exclusion des femmes de la plupart des plus hauts postes de l’État et de la nomination à la fonction de juge, l’inégalité des droits des femmes dans le mariage, le divorce, la garde des enfants et les héritages, le fait que toutes les preuves qu’elles avancent devant un tribunal pèsent moitié moins que celles apportées par un homme, que l’âge légal du mariage des femmes ne soit que de 13 ans ainsi que la condamnation des femmes à des peines sévères et humiliantes allant jusqu’à la mort par des moyens primitifs et barbares, mê ...[+++]


De uiterst brede formulering van dit gedeelte van artikel 111 van de Belgacomwet geeft in feite een strafrechtelijke inhoud aan alle wetten die in België van kracht zijn en voorziet bovendien in zware straffen.

En vertu du principe de la légalité des peines et des infractions, le non-respect d'une norme ne peut être constitutif d'une infraction que si cela est prévu expressément par la loi et, comme indiqué ci-dessus, en termes suffisamment précis. La formulation extrêmement large de cette partie de l'article 111 de la loi Belgacom donne en réalité un contenu pénal à toutes les lois en vigueur en Belgique, et cela en prévoyant des peines lourdes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veroordeling tot uiterst zware straffen' ->

Date index: 2024-06-05
w