Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan hun veroordeling tot uiterst zware straffen » (Néerlandais → Français) :

A. herinnert aan de arrestatie van Gerardo Hernandez Nordelo, Ramon Labanino Salazar, Antonio Guerrero Rodriguez, Fernando Gonzalez Llort en René Gonzalez Sehweret, bekend als « de Vijf van Miami » en aan hun veroordeling tot uiterst zware straffen;

A. considérant l'arrestation de Gerardo Hernandez Nordelo, Ramon Labanino Salazar, Antonio Guerrero Rodriguez, Fernando Gonzalez Llort et René Gonzalez Sehweret, connus comme « les Cinq de Miami », et leur condamnation à des peines extrêmement lourdes;


A. herinnert aan de arrestatie van Gerardo Hernandez Nordelo, Ramon Labanino Salazar, Antonio Guerrero Rodriguez, Fernando Gonzalez Llort en René Gonzalez Sehweret, bekend als « de Vijf van Miami » en aan hun veroordeling tot uiterst zware straffen;

A. considérant l'arrestation de Gerardo Hernandez Nordelo, Ramon Labanino Salazar, Antonio Guerrero Rodriguez, Fernando Gonzalez Llort et René Gonzalez Sehweret, connus comme « les Cinq de Miami », et leur condamnation à des peines extrêmement lourdes;


1. uit zijn ernstige bezorgdheid over de veroordeling van en zware straffen voor journalisten en bloggers in Vietnam; veroordeelt de voortdurende schendingen van de mensenrechten, inclusief politieke intimidatie, pesterijen, geweldplegingen, willekeurige arrestaties, zware gevangenisstraffen en oneerlijke processen in Vietnam jegens politieke activisten, journalisten, bloggers, dissidenten en mensenrechtenactivisten, zowel online als offline, die duidelijk in strijd zijn met de internationale verplichtingen van V ...[+++]

1. exprime sa profonde préoccupation face à la condamnation de journalistes et de blogueurs au Viêt Nam et aux lourdes peines qui leur ont été infligées; condamne les violations incessantes des droits de l'homme, y compris l'intimidation politique, le harcèlement, les agressions, les arrestations arbitraires, les lourdes peines de prison et les procès inéquitables perpétrées au Viêt Nam à l'encontre de militants politiques, de journalistes, de blogueurs, de dissidents et de défenseurs des droits de l'homme, tant en ligne que hors ligne, en violation flagrante des obligations internationales du V ...[+++]


Er is echter wel nood aan meer doeltreffendheid in het veld en in de rechtszaal. Op 10 september 2001 zijn weliswaar drie uiterst gewelddadige Albanese pooiers veroordeeld met zware straffen, maar hoeveel pooiers van dat kaliber lopen niet nog vrij rond ?

Pour trois proxénètes albanais extrêmement violents qui ont été condamnés le 10 septembre 2001 à de lourdes peines, combien de souteneurs de ce type sont encore en liberté ?


De twee verzoekers, wier zaak werd herzien door de High Court, roepen bovendien een schending in van artikel 7 van het EVRM omdat de ordonnanties van levenslange straffen tegenover hen niet werden genomen door de bodemrechter en omdat de High Court, ter gelegenheid van de controle van de beslissingen van de minister, ordonnanties van levenslange straffen genomen heeft overeenkomstig een regime van strengere bestraffing dan hetgeen van kracht was op het moment van hun veroordeling ...[+++]

Les deuxième et troisième requérants, dont l'affaire a été portée devant la High Court, invoquent par ailleurs une violation de l'article 7 de la CEDH en ce que les ordonnances les condamnant à la réclusion à perpétuité n'ont pas été prononcées par le juge du fond et que, lors de l'examen des décisions du ministre, la High Court a pris des ordonnances de réclusion à perpétuité en se basant sur un régime de peine plus sévère que celui en vigueur au moment de leur condamnation.


Er is echter wel nood aan meer doeltreffendheid in het veld en in de rechtszaal. Op 10 september 2001 zijn weliswaar drie uiterst gewelddadige Albanese pooiers veroordeeld met zware straffen, maar hoeveel pooiers van dat kaliber lopen niet nog vrij rond ?

Pour trois proxénètes albanais extrêmement violents qui ont été condamnés le 10 septembre 2001 à de lourdes peines, combien de souteneurs de ce type sont encore en liberté .?


5. a) Moet men deze mensen na het (eventueel) uitzitten van hun gevangenisstraf en/of betalen van boete of vervangende straffen niet preventief uit het verkeer halen? b) Worden de voertuigen systematisch bij elke veroordeling aangeslagen?

5. a) Ne faudrait-il pas, à titre préventif, empêcher ces personnes d'encore circuler après avoir purgé leur peine de prison et/ou payé les amendes dues ou effectué leur peine de substitution ? b) Les véhicules sont-ils systématiquement saisis lors de chaque condamnation ?


De Raad heeft haar veroordeling uitgesproken over de uiterst strenge straffen die in 2003 zijn opgelegd aan 75 Cubaanse staatsburgers.

Le Conseil a condamné les peines extrêmement sévères qui ont été infligées en 2003 à 75 citoyens cubains.


De Raad heeft haar veroordeling uitgesproken over de uiterst strenge straffen die in 2003 zijn opgelegd aan 75 Cubaanse staatsburgers.

Le Conseil a condamné les peines extrêmement sévères qui ont été infligées en 2003 à 75 citoyens cubains.


Sommige voorbeelden betreffen de uitsluiting van vrouwen van de meeste hoge ambten en benoemingen zoals tot rechters, de discriminatoire rechten van vrouwen in het huwelijk, bij scheiding, ouderlijk toezicht en erfgenaamschap, het feit dat aan het bewijs van vrouwen voor de rechtbank slechts de helft van het gewicht wordt toegekend vergeleken bij dat van mannen, de wettelijke huwelijksleeftijd van vrouwen van slechts dertien jaar en de veroordeling van vrouwen tot zware en vernederende straffen, en zelfs tot de dood, met behulp van primitieve en barbaarse middelen, zelfs voor ...[+++]

On peut citer comme exemple l’exclusion des femmes de la plupart des plus hauts postes de l’État et de la nomination à la fonction de juge, l’inégalité des droits des femmes dans le mariage, le divorce, la garde des enfants et les héritages, le fait que toutes les preuves qu’elles avancent devant un tribunal pèsent moitié moins que celles apportées par un homme, que l’âge légal du mariage des femmes ne soit que de 13 ans ainsi que la condamnation des f ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan hun veroordeling tot uiterst zware straffen' ->

Date index: 2021-01-11
w