Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verlopen zoals gepland " (Nederlands → Frans) :

De werkzaamheden met betrekking tot een mededeling over consumentenvoorlichting en een groenboek over elektronische handel verlopen zoals gepland.

Une communication sur l'information des consommateurs et un Livre vert sur le commerce électronique et les services financiers sont en préparation.


Om de strafuitvoering vlot te laten verlopen, investeren we ook - zoals gepland - in goed functionerende strafuitvoeringsrechtbanken.

Pour que l’exécution des peines se déroule sans problème, nous investissons également, comme prévu, dans le bon fonctionnement des tribunaux de l’application des peines.


Vanaf het moment dat andere personen uit deze organisatie aanvaarden om bijkomende verantwoordelijkheden te dragen om ervoor te zorgen dat de activiteiten van het project zoals gepland verlopen, kan het bedrag dat was bestemd voor de aangehouden persoon hen gedeeltelijk of volledig worden gestort.

À partir du moment où d'autres personnes de cette organisation acceptent de prendre en charge des responsabilités supplémentaires pour veiller à ce que les activités du projet puissent se dérouler comme prévu, le montant qui était destiné à la personne arrêtée devrait leur être versé, en tout ou en partie.


(a) bouw- en renovatieprojecten, vóór het publiceren van de uitnodigingen tot inschrijving, over de specifieke planningsregelingen, en nadat gedetailleerde kostenplannen zijn opgesteld maar vóór het sluiten van contracten, over alle aspecten die verband houden met de besluitvorming en over de financiering van het project, alsook, na de voltooiing van de werkzaamheden, over de mate waarin de werkzaamheden zijn verlopen zoals gepland en over de begroting;

sur les projets de construction ou de rénovation, avant que les appels d'offres ne soient publiés, sur les dispositions concrètes des plans; après que les plans de dépenses détaillés ont été élaborés, mais avant que les marchés ne soient passés, sur tous les éléments pertinents pour la décision et sur le financement du projet; une fois les travaux achevés, sur leur conformité aux plans et sur le respect du budget;


benadrukt dat de huidige situatie geen belemmering mag vormen voor het houden van verkiezingen, zoals overeenkomstig de bepalingen van de grondwet gepland; benadrukt dat regelmatig verlopen en op tijd gehouden verkiezingen cruciaal zullen zijn voor de stabiliteit en de ontwikkeling van het land op lange termijn.

insiste sur le fait que cette situation ne devrait pas empêcher la tenue des élections conformément à la Constitution; souligne que le bon déroulement des élections et leur tenue dans les délais prévus seront déterminants pour la stabilité à long terme et le développement du pays.


Slovenië heeft al tijdens het zes maanden durende voorzitterschap zijn wens bevestigd dat de ratificatieprocedure soepel zou verlopen tijdens ons voorzitterschap en daarna even effectief zou voortgaan tijdens het daaropvolgende Franse voorzitterschap, waarbij de doelstelling is dat het Verdrag van Lissabon op 1 januari 2009 in werking zal treden, zoals is gepland.

Au cours de sa présidence, la Slovénie a déjà exprimé son désir de voir le processus de ratification se dérouler sans problème pendant notre présidence et se poursuivre tout aussi efficacement lors de la présidence française qui lui succèdera, l’objectif étant de permettre l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne le 1 janvier 2009, comme prévu.


Hiertoe gaat het centrum minstens na of de beschreven hulp- en dienstverleningsprocessen verlopen zoals gepland en of de kwaliteitsdoelstellingen zijn gerealiseerd;

A cet effet, le centre vérifie au moins si les processus de services décrits se déroulent comme prévu et si les objectifs en matière de qualité sont réalisés;


De werkzaamheden met betrekking tot een mededeling over consumentenvoorlichting en een groenboek over elektronische handel verlopen zoals gepland.

Une communication sur l'information des consommateurs et un Livre vert sur le commerce électronique et les services financiers sont en préparation.


De herziening van de kapitaalvereisten voor banken in samenwerking met het Bazels Comité voor bankentoezicht van de G10, de solvabiliteitsvereisten voor verzekeraars en de regels voor het toezicht op financiële conglomeraten verlopen alle zoals gepland.

La révision des règles applicables aux banques en matière de fonds propres, parallèlement aux travaux du comité de Bâle des autorités de surveillance bancaires, ainsi que le travail sur les exigences de solvabilité dans le domaine de l'assurance et sur la surveillance des conglomérats financiers avancent conformément au calendrier prévu.


Dit kennelijk zeer hoge percentage van minimaal 30 %, dat hoger is dan de op de markt geldende percentages, houdt namelijk rekening met de niet te verwaarlozen mogelijkheid dat het programma niet zal verlopen zoals gepland en dat het reële rendement uiteindelijk lager zal uitvallen.

Ce taux d'au moins 30 %, apparemment très élevé et bien supérieur aux taux constatés sur le marché, intègre en effet les probabilités non négligeables que le programme ne se déroule pas comme prévu et que le rendement réel ne se révèle en fin de compte plus faible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlopen zoals gepland' ->

Date index: 2023-08-21
w