Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet zal verlopen zoals gepland » (Néerlandais → Français) :

De werkzaamheden met betrekking tot een mededeling over consumentenvoorlichting en een groenboek over elektronische handel verlopen zoals gepland.

Une communication sur l'information des consommateurs et un Livre vert sur le commerce électronique et les services financiers sont en préparation.


De procedure betreffende de informatie naar de vakbondsafvaardiging en de werknemersorganisaties zal verlopen zoals zij georganiseerd werd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 36.

La procédure d'information de la délégation et des organisations de travailleurs sera suivie telle qu'organisée par la convention collective de travail n° 36.


Voor vluchten buiten de nabijheid van een luchtvaartterrein en voor alle IFR-vluchten moeten vóór de vlucht zorgvuldig de beschikbare actuele weersverslagen en verwachtingen worden bestudeerd, waarbij rekening dient te worden gehouden met de benodigde brandstof en een alternatief vluchtverloop, indien de vlucht niet kan worden uitgevoerd zoals gepland.

Pour les vols au-delà des abords d’un aérodrome et pour tous les vols IFR, l’action préliminaire au vol comprend l’étude attentive des bulletins et prévisions météorologiques disponibles les plus récents, en tenant compte des besoins en carburant et d’un plan de diversion pour le cas où le vol ne pourrait pas se dérouler comme prévu.


De indiener van het amendement vreest dat de uitwisseling van informatie tussen de magistraten niet altijd vlot zal verlopen, zoals in het verleden al is gebleken.

L'auteur de l'amendement craint que l'information ne circule mal entre les magistrats, comme on l'a déjà vu dans le passé.


De indiener van het amendement vreest dat de uitwisseling van informatie tussen de magistraten niet altijd vlot zal verlopen, zoals in het verleden al is gebleken.

L'auteur de l'amendement craint que l'information ne circule mal entre les magistrats, comme on l'a déjà vu dans le passé.


4) De inwerkingtreding zal verlopen zoals vermeld in de gemeenschappelijke verklaring: via de respectieve departementen (ministeries) van Justitie.

4) La mise en vigueur s’effectuera comme indiqué dans la déclaration commune : par les départements (ministères) de la Justice respectifs.


Overwegende dat de gemeente Walhain erop wijst dat het opmerkelijk en interpellerend is te constateren dat het ontwerp van herziening betrekking heeft op een project dat de aanleg van een autowegknooppunt en van een nog niet bepaald traject inhoudt; dat het effectonderzoek volgens de gemeente naar gelang van de plaatsbepaling van het knooppunt en van het traject uitgevoerd had moeten worden; dat, anderzijds, de alternatieve compensatie de onwettigheden en tekortkomingen van de planologische compensatie niet zal compenseren; de geplande alternatieve compen ...[+++]

Considérant que la commune de Walhain indique qu'il est surprenant et interpellant de constater que le projet de révision porte sur un projet incluant la création d'un échangeur autoroutier et d'un itinéraire non encore défini; que selon la commune, c'est en fonction de la localisation de l'échangeur et de l'itinéraire que l'étude d'incidences aurait dû être effectuée; que par ailleurs, la compensation alternative ne compense pas les illégalités et lacunes de la compensation planologique; la compensation alternative projetée est el ...[+++]


Om de strafuitvoering vlot te laten verlopen, investeren we ook - zoals gepland - in goed functionerende strafuitvoeringsrechtbanken.

Pour que l’exécution des peines se déroule sans problème, nous investissons également, comme prévu, dans le bon fonctionnement des tribunaux de l’application des peines.


De NMBS heeft een dergelijke studie niet ondernomen en dit omdat er volgens haar géén redenen voorhanden zijn om aan te nemen dat de invoering van de chartale euro bij de NMBS zo chaotisch zal verlopen zoals de NS verwacht, dit op voorwaarde dat de nodige voorbereidende maatregelen worden genomen.

La SNCB n'a pas entrepris une telle étude, car il n'y a pas de raison de craindre, en ce qui la concerne, que l'introduction de l'euro fiduciaire à la SNCB se déroule de manière aussi chaotique que ne le pronostiquent les NS pour eux-mêmes, et ce à condition que les mesures préparatoires requises soient prises.


Nadien zal de nieuwe executieve geïnstalleerd worden en ik hoop dat alles zal verlopen zoals in de andere erediensten.

Le nouvel exécutif sera ensuite installé et j'espère que tout se déroulera comme dans les autres cultes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet zal verlopen zoals gepland' ->

Date index: 2021-01-31
w