Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verlopen als er tegelijkertijd onderhandelingen zouden plaatsvinden » (Néerlandais → Français) :

14. benadrukt de noodzaak de zespartijenbesprekingen nieuw leven in te blazen; merkt op dat de Democratische Volksrepubliek Korea (Noord-Korea) de bereidheid heeft getoond onder bepaalde voorwaarden weer aan de onderhandelingstafel plaats te nemen; dringt er bij de internationale gemeenschap, en met name de VS, op aan in overweging te nemen de opgelegde sancties op te heffen en, om het vertrouwen te herstellen, hun beloften aan Noord-Korea voor wat betreft olieleveranties en andere aspecten gestand te doen; benadrukt dat de besprekingen over de afschaffing van kernwapens veel soepeler zouden kunnen verlopen als er tegelijkertijd onderhandelingen zouden plaatsvinden over de v ...[+++]

14. souligne la nécessité de relancer les négociations à six; constate que la République populaire démocratique de Corée s'est déclarée disposée à retourner à la table des négociations, moyennant certaines conditions spécifiques; demande instamment à la communauté internationale et en particulier aux États-Unis d'envisager la levée des sanctions imposées et, pour promouvoir la confiance, de tenir les promesses qu'ils ont faites à la RPDC en ce qui concerne les fournitures de pétrole et d'autres aspects; souligne que les négociations dans le domaine de la dénucléarisation seraient grandement facilitées si elles allaient de pair avec de ...[+++]


De lidstaten hebben tegelijkertijd het hoofd moeten bieden aan twee uitdagingen: enerzijds moesten zij de achterstanden in de uitvoering van de programma's voor de periode 1994-1999 tijdig inlopen om overschrijding van de uiterste subsidiabiliteitsdatum 31 december 2001 te voorkomen, en anderzijds moesten zij de programmering voor de periode 2000-2006 vroeg genoeg op gang brengen om te voorkomen dat aan het einde van de begrotingsjaren 2002 en 2003 eerste annuleringen van vastleggingen op grond van de N+2-regel ...[+++]

Les Etats Membres ont dû faire face simultanément à deux défis : rattraper les retards dans l'exécution des programmes 1994-99 en temps utile pour la date limite d'éligibilité du 31 décembre 2001, et, démarrer la programmation 2000-2006 suffisamment tôt pour éviter les premiers dégagements au titre de la règle « N+2 » à la fin des exercices 2002 et 2003.


De heer Guisset gaat er helemaal mee akkoord dat deze onderhandelingen per financiële instelling zouden plaatsvinden zoals nu trouwens reeds bij de ASLK het geval is.

M. Guisset est tout à fait d'accord pour que ces négociations se fassent par institution financière, comme c'est d'ailleurs déjà le cas à la CGER.


De heer Guisset gaat er helemaal mee akkoord dat deze onderhandelingen per financiële instelling zouden plaatsvinden zoals nu trouwens reeds bij de ASLK het geval is.

M. Guisset est tout à fait d'accord pour que ces négociations se fassent par institution financière, comme c'est d'ailleurs déjà le cas à la CGER.


Van bij het begin van die onderhandelingen had de minister van Binnenlandse Zaken zich ertoe verbonden het tuchtstatuut vervat in de wet van 13 mei 1999 kritisch te onderzoeken op voorwaarde dat de onderhandelingen over het toekomstig statuut in zijn geheel correct zouden verlopen. Daarbij wou hij rekening houden met de vele tamelijk negatieve reacties van het personeel op dit statuut.

Dès le début de ces négociations, le ministre de l'Intérieur s'était engagé, pour autant que les négociations sur l'ensemble du futur statut se déroulent correctement, à examiner de manière critique le statut disciplinaire porté par la loi du 13 mai 1999 compte tenu des nombreuses réactions assez négatives émises par le personnel à l'égard de ce statut.


Uw antwoord was dat u alle fractievoorzitters van hun vakantie terugriep om – uit naam van het Parlement – datgene te doen waartoe de 25 EU-lidstaten – op hun eigen niveau – niet in staat bleken te zijn, namelijk eisen dat er op zijn minst een onmiddellijk staakt-het-vuren zou komen, dat men zich weer aan de internationale wetten zou houden, dat er besprekingen zouden worden gevoerd om gevangenen uit te wisselen en dat er zo snel mogelijk inter ...[+++]

Votre réponse fut de rappeler de congé tous les présidents de groupe pour faire, au nom du Parlement, ce que, à leur niveau, les vingt-cinq s’étaient montrés incapables de faire: exiger à tout le moins un cessez-le-feu immédiat, le retour à la légalité internationale, l’ouverture de pourparlers pour l’échange des prisonniers et la tenue rapide de négociations globales sur la base de toutes les résolutions pertinentes des Nations unies concernant le Proche Orient.


H. bezorgd over het feit dat tegelijkertijd diverse andere onderhandelingen zullen plaatsvinden die de onderhandelingen over de overeenkomsten inzake economisch partnerschap (OEP's) zullen beïnvloeden, zoals de onderhandelingen van de WTO-ronde (afloop: januari 2005), de onderhandelingen inzake de Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten (AOHD) te Genève, de uitbreiding van de EU (2004), de Afrikaanse integratie (NEPAD, ...[+++]

H. préoccupé par le fait que de nombreuses autres négociations vont avoir lieu en même temps et influencer les négociations des APE, et notamment: les négociations du round de l'OMC (conclusion: janvier 2005), les négociations de l'Accord Général sur le Commerce des Services (AGCS) à Genève, l'élargissement de l'UE (2004), l'intégration africaine (NEPAD, UA...), la zone de libre-échange des Amériques (ZLEA) pour quelques pays ACP et d'autres initiatives d'intégration régionale, la réforme de la PAC, la révision du système de préféren ...[+++]


H. bezorgd over het feit dat tegelijkertijd diverse andere onderhandelingen zullen plaatsvinden die de onderhandelingen over de overeenkomsten inzake economisch partnerschap (OEP) zullen beïnvloeden, zoals de onderhandelingen van de WTO-ronde (afloop: januari 2005), de onderhandelingen inzake de Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten (AOHD) te Genève, de uitbreiding van de EU (2004), de Afrikaanse integratie (NEPAD, AU, ...), de vrijhandels ...[+++]

H. préoccupé par le fait que de nombreuses autres négociations vont avoir lieu en même temps et influencer les négociations des accords de partenariat économique (APE), et notamment: les négociations du round de l'OMC (conclusion: janvier 2005), les négociations de l'Accord Général sur le Commerce des Services (AGCS) à Genève, l'élargissement de l'UE (2004), l'intégration africaine (NEPAD, UA...), la zone de libre-échange des Amériques (ZLEA) pour quelques pays ACP et d'autres initiatives d'intégration régionale, la réforme de la poli ...[+++]


10. wijst er nogmaals op dat in de context van de wetgevingsprocedure de Raad in het bemiddelingscomité vertegenwoordigd dient te zijn door leden met een politiek mandaat die tijdens de onderhandelingen zelfstandig besluiten kunnen nemen zodat doeltreffende onderhandelingen kunnen plaatsvinden; dit zouden bijvoorbeeld de desbetreffende ministers kunnen zijn en de fungerend voorzitter van de Raad die zonder meer tijdens de gehele b ...[+++]

10. réaffirme que, dans le cadre de la procédure législative, le Conseil devrait être représenté en comité de conciliation par des représentants ayant reçu un mandat politique, qui puissent prendre d'eux-mêmes des décisions lors des négociations, afin de garantir le déroulement efficace de celles-ci; il pourrait s'agir des ministres compétents et du président en exercice du Conseil, qui, quoi qu'il en soit, doit être présent pendant toute la procédure de conciliation;


Van bij het begin van die onderhandelingen had de minister van Binnenlandse Zaken zich ertoe verbonden het tuchtstatuut vervat in de wet van 13 mei 1999 kritisch te onderzoeken op voorwaarde dat de onderhandelingen over het toekomstig statuut in zijn geheel correct zouden verlopen.

Dès le début de ces négociations, le ministre de l'Intérieur s'était engagé à examiner de manière critique le statut disciplinaire porté par la loi du 13 mai 1999, à condition que les négociations sur l'ensemble du futur statut se déroulent correctement.


w