Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verleden steeds hebben geweigerd » (Néerlandais → Français) :

Hij brengt in herinnering dat de Franstalige leden van de commissie in het verleden steeds hebben geweigerd een tekst te bespreken waarvan nog geen Franstalige versie voorhanden is.

Il rappelle que par le passé, les membres francophones de la commission ont toujours refusé de discuter d'un texte dont il n'existait pas encore de version française.


G. overwegende dat het Europese Hof voor de rechten van de mens soms voorlopige maatregelen oplegt terwijl de Europese verdragspartijen steeds hebben geweigerd om deze bevoegdheid toe te kennen;

G. considérant que la Cour européenne des droits de l'homme impose parfois des mesures provisoires bien que les parties européennes à la Convention aient toujours refusé de lui conférer cette compétence;


Nu hebben wij in het verleden steeds twijfels gehad bij al te rooskleurige terugkeercijfers van de toenmalige staatssecretaris, mevrouw De Block.

Par le passé, nous nous sommes toujours montrés sceptiques face aux chiffres trop optimistes de l'ancienne secrétaire d'État De Block en matière de retours.


Op het argument dat soortgelijke verzoeken in het verleden steeds geweigerd zijn, antwoordt spreker dat nu voor het eerst de volledige oppositie van een taalgroep verstoken blijft van vertegenwoordiging in de organen van deze assemblee.

Pour répondre à l'argument tiré du refus de demandes similaires dans le passé, il souligne que c'est la première fois que l'ensemble de l'opposition d'un groupe linguistique est totalement privée de représentation dans les organes de l'assemblée.


Op grond van die wetten moeten kandidaten voor de verkiezingen van de Gewest- en Gemeenschapsraden nog steeds worden geweigerd indien zij op de datum van de verkiezing de volle leeftijd van eenentwintig jaar niet bereikt hebben.

Aux termes de ces lois, les candidats aux élections des Conseils de région et de communauté doivent toujours être écartés s'ils n'ont pas atteint, à la date de l'élection, l'âge de vingt et un ans accomplis.


Op grond van die wetten moeten kandidaten voor de verkiezingen van de Gewest- en Gemeenschapsraden nog steeds worden geweigerd indien zij op de datum van de verkiezing de volle leeftijd van eenentwintig jaar niet bereikt hebben.

Aux termes de ces lois, les candidats aux élections des Conseils de région et de communauté doivent toujours être écartés s'ils n'ont pas atteint, à la date de l'élection, l'âge de vingt et un ans accomplis.


N. overwegende dat uit de kwantitatieve gegevens in de jaarverslagen voor 2012 blijkt dat zowel de Commissie (12% in 2011 en 17% in 2012) als de Raad (12% in 2011 en 21% in 2012) steeds vaker volledig de toegang hebben geweigerd, terwijl het percentage volledige weigeringen in het Parlement onveranderd is gebleven (5% in 2011 en in 2012);

N. considérant que les données quantitatives présentées dans les rapports annuels de 2012 indiquent que la Commission (de 12 % en 2011 à 17 % en 2012) comme le Conseil (de 12 % en 2011 à 21 % en 2012) ont de plus en plus refusé complètement des demandes d'accès, tandis que le Parlement a refusé le même nombre de demandes (5 % tant en 2011 qu'en 2012);


Het is belangrijk dat artsen op de hoogte zijn van de serieuze letsels die DES in het verleden heeft veroorzaakt, en die tot op vandaag - vaak drie generaties later - nog steeds serieuze gezondheidsgevolgen hebben voor meisjes en jongens.

Il est important que les médecins soient informés des lésions graves que le DES a causées par le passé et qui continuent aujourd'hui encore - souvent trois générations plus tard - à provoquer de sérieux problèmes de santé chez les filles et les garçons.


2. a) In het kalenderjaar 2014 hebben de verzekeringsinstellingen: - 587 aanvragen voor een voorafgaande toestemming (document S2) in het kader van de Verordeningen (EG) 883/2004 en 987/2009 betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels toegekend en 434 aanvragen geweigerd; - 18.633 voorafgaande toestemmingen (document S2) afgegeven op grond van bijzondere akkoorden of afspraken die de grensoverschrijdende toegang tot geneeskundige verstrekkingen vereenvoudigen (bijv. IZOM-samenwerkingsakkoord); - 20 voorafgaande toest ...[+++]

2. a) Au cours de l'année civile 2014, les organismes assureurs ont: - accepté 587 demandes d'autorisation préalable (document S2) dans le cadre des Règlements (CEE) 883/2004 et 987/2009 portant sur la coordination des systèmes de sécurité sociale et en ont refusé 434; - délivré 18.633 autorisations préalables (document S2) en vertu d'accords particuliers ou de conventions particulières qui simplifient l'accès transfrontalier aux prestations de santé (par exemple accord de collaboration IZOM); - octroyé 20 autorisations préalables sur base des principes de la Directive 2011/24/UE et refusé 13 demandes. b) Lorsqu'un organisme assureur délivre une autorisation préalable, on peut, compte tenu du cadre légal, postuler qu'il est toujours accor ...[+++]


Ik kan daaraan toevoegen dat mensen die in het verleden hebben geweigerd de mensenrechten te verdedigen uit angst dat ze anders een contract zouden mislopen, die contracten toch zijn misgelopen en ook in moreel opzicht hebben gefaald.

J'ajoute que tous ceux qui ont fait l'expérience de renoncer à la défense des droits de l'homme au bénéfice de contrats n'ont pas eu les contrats et ont perdu sur le terrain des valeurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verleden steeds hebben geweigerd' ->

Date index: 2025-05-31
w