Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verklaringen van sommige magistraten betreft » (Néerlandais → Français) :

Wat de verklaringen van sommige magistraten betreft, heeft de minister met verbazing vastgesteld dat sommige magistraten, onder wie procureur-generaal Dekkers, op de hoorzitting in de Senaat verklaringen hebben afgelegd die evenwel niet stroken met door hen eerder ingenomen standpunten in de Kamer van volksvertegenwoordigers en het door het college van procureurs-generaal ingenomen standpunt.

En ce qui concerne les déclarations de certains magistrats, le ministre a constaté avec étonnement que certains d'entre eux, dont la procureur générale Dekkers, ont fait, au cours de l'audition au Sénat, des déclarations qui diffèrent des points de vue qu'ils avaient adoptés précédemment à la Chambre et qui s'écartent également de la position adoptée par le collège des procureurs généraux.


Wat de verklaringen van sommige magistraten betreft, heeft de minister met verbazing vastgesteld dat sommige magistraten, onder wie procureur-generaal Dekkers, op de hoorzitting in de Senaat verklaringen hebben afgelegd die evenwel niet stroken met door hen eerder ingenomen standpunten in de Kamer van volksvertegenwoordigers en het door het college van procureurs-generaal ingenomen standpunt.

En ce qui concerne les déclarations de certains magistrats, le ministre a constaté avec étonnement que certains d'entre eux, dont la procureur générale Dekkers, ont fait, au cours de l'audition au Sénat, des déclarations qui diffèrent des points de vue qu'ils avaient adoptés précédemment à la Chambre et qui s'écartent également de la position adoptée par le collège des procureurs généraux.


Bovendien kon de wetgever, wat sommige magistraten betreft, ook rekening houden met hun graad van specialisatie.

En outre, s'agissant de certains magistrats, le législateur a pu également tenir compte de leur degré de spécialisation.


Het betreft een nota opgemaakt door een werkgroep van het Hof van Cassatie (3), een belangrijk advies van de Raad van State W. 27.415/2 dat op 2 april 1998 is gegeven over een voorontwerp van wet « tot wijziging van sommige bepalingen van deel II van het Gerechtelijk Wetboek met betrekking tot de aanwijzing, de benoeming of de bevordering van magistraten, tot invoering van een academische raad en tot invoering van een evaluatiesyst ...[+++]

Il s'agit d'une note établie par un groupe de travail au sein de la Cour de cassation (3), d'un important avis du Conseil d'État L. 27.415/2 donné le 2 avril 1998 sur un avant-projet de loi « modifiant certaines dispositions de la deuxième partie du Code judiciaire concernant la nomination et la promotion des magistrats, instituant un Conseil académique et instaurant un système d'évaluation des magistrats » (4) et, enfin, d'une note du premier ministre relative à la portée de la révision de l'article 151 de la Constitution et à la rel ...[+++]


Dit betreft niet enkel een probleem van het aantal magistraten, maar het is in sommige arrondissementen vooral een probleem van ondersteuning van de magistraten.

Le problème n'est pas simplement un problème d'effectifs dans la magistrature. Dans certains arrondissements, il concerne surtout l'appui dont les magistrats peuvent bénéficier.


18. herinnert eraan dat vrijheid van meningsuiting en pluriformiteit van de media, inclusief op het internet, Europese kernwaarden zijn en dat voor een werkelijk democratische samenleving echte vrijheid van meningsuiting is vereist, met inbegrip van het recht op een afwijkende mening; benadrukt de bijzondere rol van publiekrechtelijke media bij het versterken van de democratie en verzoekt de autoriteiten te garanderen dat deze onafhankelijk en duurzaam zijn en voldoen aan de normen van de Europese Unie; onderstreept andermaal het feit dat het belangrijk is de wetgeving af te schaffen die voorziet in buitenproportioneel hoge administratieve belastingboetes voor de medi ...[+++]

18. rappelle que la liberté d'expression et le pluralisme des médias, dont l'internet, sont au cœur des valeurs européennes et qu'une société véritablement démocratique réclame une réelle liberté d'expression, y compris le droit à la dissidence; met en exergue le rôle particulier joué par les médias du service public dans le renforcement de la démocratie et demande aux autorités de veiller à leur indépendance, à leur pérennité et à leur respect des normes de l'Union européenne; souligne de nouveau l'importance que revêt l'abolition ...[+++]


De prejudiciële vraag betreft de artikelen 151 en 259ter , § 1, van het Gerechtelijk Wetboek, vóór de opheffing en vervanging ervan bij de wet van 22 december 1998 tot wijziging van sommige bepalingen van deel II van het Gerechtelijk Wetboek met betrekking tot de Hoge Raad voor de Justitie, de benoeming en aanwijzing van magistraten en tot in ...[+++]

La question préjudicielle porte sur les articles 151 et 259ter , § 1, du Code judiciaire, avant leur abrogation et leur remplacement par la loi du 22 décembre 1998 « modifiant certaines dispositions de la deuxième partie du Code judiciaire concernant le Conseil supérieur de la Justice, la nomination et la désignation de magistrats et instaurant un système d'évaluation pour les magistrats ».


Ten slotte moeten, wat de rechtscolleges van het gerechtelijk arrondissement Verviers betreft, sommige magistraten het bewijs leveren van de kennis van het Duits (artikel 45bis, § 2), maar zij moeten allen de examens van het doctoraat of licentiaat in de rechten in het Frans hebben afgelegd (artikel 43, § 1, eerste lid, gelezen in samenhang met artikel 1).

Enfin, en ce qui concerne les juridictions de l'arrondissement judiciaire de Verviers, certains magistrats doivent justifier de la connaissance de la langue allemande (article 45bis, § 2), mais ils doivent tous avoir subi les examens du doctorat ou de la licence en droit en langue française (article 43, § 1, alinéa 1, combiné avec l'article 1).


Het blijkt duidelijk uit zijn vraag dat het hier een particulier geval betreft gebaseerd op verklaringen van sommige werklozen die, bij gebrek aan precieze gegevens, niet verifieerbaar zijn.

Il apparaît clairement de sa question qu'il s'agit d'un cas particulier basé sur les déclarations de certains chômeurs qui, faute de données précises, ne sont pas vérifiables.


Sommige verklaringen van magistraten of rechercheurs zouden bepaalde rechten van actoren in de rechtsgang kunnen compromitteren.

Certaines déclarations de magistrats ou d'enquêteurs pourraient en effet compromettre certains droits reconnus aux acteurs du procès judiciaire.


w