Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verheug ik mij alvast over " (Nederlands → Frans) :

In dat verband verheug ik mij er ook over dat de regering in haar regeringsverklaring het Parlement heeft gevraagd om een commissie voor politieke vernieuwing in te stellen. Ze moet zich vooral buigen over vraagstukken als de modernisering en de aanpassing van het kiesstelsel, de omvang van de kieskringen, een verhoogde politieke participatie van alle sociale geledingen, de stand van zaken aangaande de decumulatie van mandaten, enzovoort.

Dans le même ordre d'idées, je ne peux que me réjouir que le gouvernement ait, dans sa déclaration gouvernementale, invité le Parlement à créer une commission du renouveau politique chargée notamment d'examiner des questions telles que la modernisation et l'adaptation de notre système électoral, la taille des circonscriptions électorales, le renforcement de la participation politique de tous les groupes sociaux, l'évolution de la réflexion sur le décumul des mandats, etc.


In deze context verheug ik mij over de goede samenwerking tussen de Libische autoriteiten en de internationale gemeenschap die recent heeft geleid tot het neutraliseren van de stocks chemische wapens.

Dans ce contexte, je me réjouis de la bonne coopération entre les autorités libyennes et la communauté internationale qui a récemment mené à la neutralisation d’un stock d’armes chimiques.


Zoals vele verantwoordelijke instanties die bezorgd zijn om de verbetering van de Belgisch-Luxemburgse grensoverschrijdende mobiliteit, verheug ik mij over het protocol van overeenkomst dat recent tot stand kwam tussen Wallonië en het Groothertogdom Luxemburg.

Comme de nombreux responsables qui se soucient de l’amélioration de la mobilité transfrontalière belgo-luxembourgeoise, je me réjouis du Protocole d’accord intervenu récemment entre la Wallonie et le Grand-Duché du Luxembourg.


In dat opzicht verheug ik mij over de goedkeuring van een wetsontwerp om de wettelijke termijn voor de behandeling van een dossier op zes in plaats van acht maanden te brengen.

En ce sens, je me réjouis du premier pas qui été accompli par le vote d'un projet de loi en vue de réduire le délai légal de traitement des dossiers à six mois au lieu de huit actuellement.


Daarom verheug ik mij over de verbintenis en het besluit van de Canadese autoriteiten om tegen 1 december 2017 volledige visumwederkerigheid voor alle EU-burgers te garanderen.

C'est pourquoi je me félicite de l'engagement et de la décision des autorités canadiennes d'assurer cette pleine réciprocité en faveur de tous les citoyens de l'Union d'ici au 1 décembre 2017.


Voor zover ik weet, bestaat er in dit land evenwel geen instelling die als officiële naam Fédération Wallonie-Bruxelles heeft; er is mij alvast in de Grondwet of in enige bijzondere of gewone wet geen instelling met die naam bekend.

À ma connaissance, toutefois, aucune institution du pays ne porte l'appellation officielle de "Fédération Wallonie-Bruxelles" ; aucune institution répondant à cette appellation n'apparaît dans la Constitution ou dans une quelconque loi, ordinaire ou spéciale.


Omdat ik mij bewust ben van het taboe en het grote stilzwijgen over seksueel geweld op mannen, heb ik de resultaten van een door mij bestelde literatuurstudie die de prevalentie van seksueel geweld op mannen en de barrières die zij ondervinden om aangifte te doen in verschillende landen in kaart brengt ontvangen.

Car je suis consciente du tabou et du silence qui caractérisent les violences sexuelles commises sur les hommes, j'ai reçu les résultats d'une étude de littérature que j'avais commandé afin de dresser un aperçu de la prévalence des violences sexuelles faites aux hommes et des obstacles qu'ils rencontrent lorsqu'il s'agit de déposer plainte.


Anderzijds gaat het, volgens de informatie die ik tot mijn beschikking heb, over een dossier dat werd ingediend bij de arbeidsrechtbank en kan ik mij als minister uiteraard niet uitspreken over een lopend juridisch dossier.

D'autre part, il s'agit, selon les quelques informations en ma possession, d'un dossier qui a été introduit auprès du tribunal du travail et il ne m'est donc pas permis en tant que ministre de m'immiscer dans des dossiers judiciaires en cours.


Bijgevolg kan ik mij niet uitspreken over de kwesties die u mij voorlegt, omdat anders het gevaar bestaat dat ik het debat zou dwarsbomen dat met de sociale partners dient te worden gevoerd in het Nationaal Pensioencomité.

Je ne peux dès lors me prononcer sur les questions que vous me soumettez au risque de court-circuiter le débat qui doit avoir lieu au Comité national des Pensions avec les partenaires sociaux.


In dat verband verheug ik mij er ook over dat de regering in haar regeringsverklaring het Parlement heeft gevraagd om een commissie voor politieke vernieuwing in te stellen, die zich vooral moet buigen over vraagstukken als de modernisering en de aanpassing van het kiesstelsel, de omvang van de kieskringen, een verhoogde politieke participatie van alle sociale geledingen, de stand van zaken aangaande de decumulatie van mandaten, enz.

Dans le même ordre d’idées, je ne peux que me réjouir que le gouvernement ait, dans sa déclaration gouvernementale, invité le parlement à créer une commission du renouveau politique chargée notamment d’examiner des questions telles que la modernisation et l’adaptation de notre système électoral, la taille des circonscriptions électorales, le renforcement de la participation politique de tous les groupes sociaux, l’évolution de la réflexion sur le décumul des mandats, etc.




Anderen hebben gezocht naar : verband verheug     over     context verheug     mij over     grensoverschrijdende mobiliteit verheug     bezorgd zijn     opzicht verheug     daarom verheug     mij alvast     zover     grote stilzwijgen over     tot mijn     beschikking heb over     niet uitspreken over     verheug ik mij alvast over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verheug ik mij alvast over' ->

Date index: 2023-12-11
w