Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vergoed de schuld aan de griekse staat is echter " (Nederlands → Frans) :

Volgens deze overeenkomst uit 1998 zou over Larco's schuld aan deze crediteuren een rente van 6 % per jaar (hierna afgekort tot „p.j”. ) worden vergoed. De schuld aan de Griekse staat is echter stabiel gebleven of licht opgelopen, in ieder geval sinds 2004 (6), terwijl de schuld aan PPC en het oude Larco is afbetaald of afgenome ...[+++]

En vertu de cet accord de 1998, les dettes de Larco vis-à-vis de ces créanciers devaient être payées avec un intérêt de 6 % par an. Cependant, la dette vis-à-vis de l'État grec est restée stable ou a légèrement augmenté, du moins depuis 2004 (6), tandis que la dette vis-à-vis de la PPC et de l'ancienne société Larco a disparu ou diminué (7).


Met betrekking tot Larco's rechtstreekse schuld aan de Griekse staat heeft de staat Larco geregeld facturen gezonden voor het jaarlijkse bedrag van de schuld, inclusief de jaarlijks opgelopen rente.

En ce qui concerne les créances directes de Larco à l'égard de l'État grec, ce dernier envoie régulièrement des factures à Larco concernant le montant annuel des créances, incluant les intérêts cumulés annuels.


Alleen de Griekse staat heeft echter zijn rechten volledig uitgeoefend. NBG deed dat voor een deel en PPC nam in het geheel niet deel in de verhoging van het aandelenkapitaal.

Toutefois, seul l'État grec a exercé pleinement ses droits, tandis que NBG les a exercés partiellement et que la PPC n'a aucunement participé à l'augmentation du capital social.


Die brief doet dus vragen rijzen of Athene nog een bankroet kan afwenden, zeker gezien het feit dat de Griekse staat in juni 2015 naast de terugbetaling van de schuld ook nog de pensioenen en de lonen van ambtenaren zal moeten uitbetalen.

Ce courrier soulève donc la question de savoir si Athènes peut éviter une nouvelle faillite, d'autant plus qu'en juin 2015, l'État grec devra non seulement rembourser sa dette, mais également s'acquitter des pensions et des salaires de ses fonctionnaires.


Er komen echter nog steeds meer mensen op de Griekse eilanden aan dan er naar Turkije terugkeren en de opvangstructuur op de eilanden staat dan ook onder druk.

Cependant, les arrivées demeurent plus nombreuses que les retours à partir des îles grecques vers la Turquie, ce qui fait peser une pression sur les structures d'accueil de ces îles.


De staat droeg echter het volledige risico door garant te staan voor een schuld, terwijl Larco in moeilijkheden verkeerde en al een oplopende schuld had.

Au contraire, l'État a assumé la totalité du risque, et fourni une garantie pour une dette alors que Larco était en difficulté et avait déjà accumulé une dette.


De heer Mahoux besluit hieruit dat de regering, ingeval een strafzaak wordt heropend, de volgende mogelijkheden openstelt : ofwel komt men tot hetzelfde besluit inzake de schuld als in het oorspronkelijk proces en komt de burgerlijke vordering niet meer ter sprake, ofwel gaat de tweede beslissing tegen de eerste in maar worden de burgerlijke gevolgen hiervan ook niet meer opnieuw besproken, aangezien dan de ex-veroordeelde, die het slachtoffer schadelo ...[+++]

M. Mahoux en conclut que l'option du gouvernement est de dire qu'en cas de réouverture au pénal, soit on aboutit à la même conclusion que dans le procès initial en ce qui concerne la culpabilité, et l'action au civil n'est pas remise en question, soit la seconde décision infirme la première, et l'on ne remet pas davantage en question les conséquences au civil, l'ex-condamné qui a indemnisé la victime étant à son tour indemnisé par l'État.


De heer Mahoux besluit hieruit dat de regering, ingeval een strafzaak wordt heropend, de volgende mogelijkheden openstelt : ofwel komt men tot hetzelfde besluit inzake de schuld als in het oorspronkelijk proces en komt de burgerlijke vordering niet meer ter sprake, ofwel gaat de tweede beslissing tegen de eerste in maar worden de burgerlijke gevolgen hiervan ook niet meer opnieuw besproken, aangezien dan de ex-veroordeelde, die het slachtoffer schadelo ...[+++]

M. Mahoux en conclut que l'option du gouvernement est de dire qu'en cas de réouverture au pénal, soit on aboutit à la même conclusion que dans le procès initial en ce qui concerne la culpabilité, et l'action au civil n'est pas remise en question, soit la seconde décision infirme la première, et l'on ne remet pas davantage en question les conséquences au civil, l'ex-condamné qui a indemnisé la victime étant à son tour indemnisé par l'État.


De blootstelling van Dexia aan de Griekse staatsschuld en de risico's die een herstructurering van die schuld inhoudt, schrikt de beleggers af. Ze deinzen er dan ook voor terug om te investeren in de 17 miljard dollar aan obligaties die de lokale overheden uitgegeven hebben, maar waarvoor Dexia borg staat.

L'exposition de Dexia à la dette hellénique et les risques d'une restructuration de celle-ci refroidissent en effet les investisseurs qui hésitent à investir dans les 17 milliards de dollars d'obligations émises par ces municipalités mais garanties par Dexia.


In zijn arrest nr. 77/96 van 18 december 1996 heeft het Hof gesteld dat de artikelen 10 en 11 van de Grondwet worden geschonden doordat inzake burgerlijke aansprakelijkheid in het kader van de arbeidsverhoudingen, enerzijds, de artikelen 1382, 1383 en 1251, 3°, van het Burgerlijk Wetboek het voor de Belgische Staat mogelijk maken verhaal uit te oefenen tegen zijn orgaan wanneer, naar aanleiding van een door dat orgaan in het kader ...[+++]

Dans son arrêt n° 77/96 du 18 décembre 1996, la Cour a considéré que les articles 10 et 11 de la Constitution sont violés en ce que, en matière de responsabilité civile dans le cadre des relations de travail, d'une part, les articles 1382, 1383 et 1251, 3°, du Code civil permettent à l'Etat belge d'exercer un recours contre son organe lorsqu'à la suite d'une faute légère purement occasionnelle commise par celui-ci dans le cadre de ses fonctions, ledit Etat belge a indemnisé la victime du dommage dont son organe a été déclaré responsable et que, d'autre part, l'article 18 de l ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergoed de schuld aan de griekse staat is echter' ->

Date index: 2024-11-11
w