Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vergadering helaas heeft verlaten » (Néerlandais → Français) :

De enige reden waarom zijn fractie de vergadering heeft verlaten, was dat de meerderheid de voorwaarden van een open democratisch debat waarbij het advies van de Raad van State in rekening zou worden gebracht, niet heeft gerespecteerd.

Si son groupe a quitté la réunion, c'est simplement parce que la majorité n'avait pas respecté les conditions nécessaires à un débat démocratique et ouvert tenant compte de l'avis du Conseil d'État.


3. nadat de aanvrager of zijn afgevaardigde zijn verdediging heeft beëindigd en de vergadering heeft verlaten, delibereert de Commissie en brengt een gemotiveerd definitief voorstel uit.

3. après que le demandeur ou son délégué ait terminé sa défense et quitté l'assemblée, la Commission délibère et émet une proposition définitive motivée.


De N-VA heeft verklaard de vergadering te verlaten omdat zij van oordeel zijn dat het oorspronkelijke concept van de eenheidsrechtbank onvoldoende wordt behouden.

Le N-VA a décidé de quitter la réunion car le parti estime que l’idée initiale du tribunal unique n’est pas suffisamment maintenue.


Spreker merkt ook op dat hij zelf in het hoogste orgaan van het ambt, zijnde de algemene vergadering, op 16 november jongstleden uitdrukkelijk heeft gevraagd om « het voorgenomen plan te verlaten om een referendum te organiseren waarbij de discussie opnieuw en volkomen nutteloos ten gronde wordt geopend ».

L'intervenant souligne également qu'il a lui-même demandé expressément, le 16 novembre dernier, au sein de l'organe officiel suprême, à savoir l'assemblée générale, d'« abandonner le projet d'organiser un référendum ouvrant à nouveau et tout à fait inutilement la question sur le fond ».


De fractie waartoe de voornaamste criticus van dit wetsontwerp behoort, heeft trouwens dat debat geweigerd door bij de bespreking van deze amendementen de vergadering te verlaten (cf. het verslag van de heren Monfils en Moens, stuk Senaat, nr. 2-709/7, blz. 274).

Le groupe auquel appartient le sénateur le plus critique à l'égard du projet de loi en question a d'ailleurs refusé le débat en quittant la réunion au moment de la discussion de ces amendements (cf. le rapport de MM. Monfils et Moens, doc. Sénat, nº 2-709/7, p. 274).


Art. 9. De leden die persoonlijk of direct betrokken zijn bij de behandeling van een specifiek punt verlaten de vergadering tijdens de bespreking van dit punt en nemen geen deel aan de bespreking die hierop betrekking heeft.

Art. 9. Les membres qui sont personnellement ou directement concernés par l'examen d'un point spécifique quittent la réunion, le temps de discuter de ce point et ne participent pas aux discussions qui y ont trait.


Art. 9. De leden die persoonlijk of direct betrokken zijn bij de behandeling van een specifiek punt verlaten de vergadering tijdens de bespreking van dit punt en nemen geen deel aan de bespreking die hierop betrekking heeft.

Art. 9. Les membres qui sont personnellement ou directement concernés par l'examen d'un point spécifique quittent la réunion, le temps de discuter de ce point et ne participent pas aux discussions qui y ont trait.


3. nadat de aanvrager of zijn afgevaardigde zijn verdediging heeft beëindigd en de vergadering heeft verlaten, delibereert de Commissie en brengt een gemotiveerd definitief voorstel uit.

3. après que le demandeur ou son délégué ait terminé sa défense et quitté l'assemblée, la Commission délibère et émet une proposition définitive motivée.


U lacht, maar als de neef van een gemeenteraadslid een materieel belang heeft bij een voorstel in het schepencollege, dan moet het betrokken familielid de vergadering van de gemeenteraad verlaten.

Vous riez, mais si le neveu d'un conseiller communal a un intérêt matériel dans une proposition, le membre de la famille concerné doit quitter la séance du conseil communal lors du vote.


Bij brief van 31 mei 2002, heeft de voorzitter van de Hoge Raad voor de Justitie, overeenkomstig de artikelen 259bis-12, §1, en 259bis-18 van het Gerechtelijk Wetboek aan de Senaat overgezonden een advies over het wetsontwerp inzake de verscherping van de controle van veroordeelde gedetineerden die de gevangenis verlaten, inzake de verbetering van de positie van het slachtoffer wanneer de dader de gevangenis verlaat en inzake de optima ...[+++]

Par lettre du 31 mai 2002, le président du Conseil supérieur de la Justice a transmis au Sénat, conformément aux articles 259bis-12, §1, et 259bis-18 du Code judiciaire, un avis sur le projet de loi relatif au renforcement du contrôle des détenus condamnés qui quittent la prison, à l'amélioration du statut de la vicitme quand l'auteur quitte la prison et à l'optimalisation de la capacité carcérale, approuvé au cours de l'assemblée générale du Conseil supérieur de la Justice du 29 mai 2002.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergadering helaas heeft verlaten' ->

Date index: 2024-05-28
w