Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vereist daarom heeft » (Néerlandais → Français) :

7.3.2. Het vereiste diploma werd behaald in een andere taal dan het Nederlands. o De taal waarin de studies werden gedaan, die hebben geleid tot het behalen van het vereiste diploma, bepaalt in principe de taalrol waarbij de kandidaat moet worden ingedeeld bij toepassing van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken. o Wanneer een diploma van doctor vereist is, dat werd behaald na verdediging in het openbaar van een proefschrift (of wanneer de kandidaat een dergelijk diploma voorlegt om aan de diplomavereisten te voldoen), wordt de taalrol dan ook bepaald door de taal waarin de studiecyclus werd gevolgd die ...[+++]

7.3.2. Le diplôme requis a été obtenu dans une autre langue que le néerlandais. o Le rôle linguistique auquel le candidat doit être affecté en application des lois sur l'emploi des langues en matière administrative est en principe déterminé sur la base de la langue véhiculaire des études faites pour l'obtention du diplôme requis. o Dès lors, si le diplôme de docteur obtenu après la défense publique d'une dissertation est requis (ou si le candidat présente un tel diplôme pour remplir les conditions de diplôme), le rôle linguistique est déterminé sur la base de la langue véhiculaire du cycle d'études dont le diplôme de fin d'études universitaires a donné accès ...[+++]


Daarom dient de betrokken kandidaat aan zijn kandidatuur, behalve een kopie van het voorgelegde diploma, volgende bescheiden en inlichtingen toe te voegen, nodig voor bedoeld onderzoek : o een vertaling (in het Nederlands) van het diploma indien dit niet werd uitgereikt in het Nederlands, Frans, Duits of Engels; o een verklaring waarmee de onderwijsinrichting, die het diploma heeft uitgereikt, volgende inlichtingen verstrekt (voor zover deze inlichtingen niet voorkomen in het diploma zelf) : o het aantal studiejaren dat normalerwijze ...[+++]

C'est pourquoi le candidat concerné doit ajouter à sa candidature, en plus d'une copie du diplôme présenté, les renseignements et les pièces suivants en vue de l'examen précité : o une traduction (en langue néerlandaise) du diplôme si celui-ci n'a pas été établi en français, néerlandais, allemand ou anglais; o une attestation par laquelle l'institution d'enseignement, qui a décerné le diplôme, fournit les renseignements suivants (pour autant que ces renseignements ne figurent pas dans le diplôme en question) : o le nombre d'années d'études à accomplir normalement en vue de l'obtention du diplôme; o la rédaction d'un mémoire, était-elle ...[+++]


Sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 is voor het sluiten van internationale luchtvaartovereenkomsten echter de goedkeuring van het Europees Parlement vereist. Daarom heeft de Commissie een onderhandelingsproces geopend dat nu is afgerond en waarmee wordt voorzien in een reeks verkeersrechten en investeringsmogelijkheden, alsmede in samenwerking op een aantal gebieden, waaronder veiligheid, consumentenbelangen, milieu, luchtverkeersbeheer, sociale rechten en eerlijke concurrentie.

Avec l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne le 1er décembre 2009, selon lequel le Parlement européen doit donner son approbation pour tout accord concernant les services aériens, la Commission a lancé un processus de négociation qui a aujourd’hui abouti. Cela a permis d’établir des droits de trafic, des possibilités d’investissements ainsi qu’une coopération dans plusieurs domaines: la sécurité, la défense des droits des consommateurs, l’environnement, la gestion du trafic aérien, les droits sociaux et la concurrence loyale.


Daarom dient de betrokken kandidaat aan zijn kandidatuur, behalve een kopie van het voorgelegde diploma, volgende bescheiden en inlichtingen toe te voegen, nodig voor bedoeld onderzoek : een vertaling (in het Nederlands of het Frans) van het diploma indien dit niet werd uitgereikt in het Nederlands, Frans, Duits of Engels; een verklaring waarmee de onderwijsinrichting, die het diploma heeft uitgereikt, volgende inlichtingen verstrekt (voor zover deze inlichtingen niet voorkomen in het diploma zelf) : 1. het aantal studiejaren dat normalerwijze ...[+++]

C'est pourquoi le candidat concerné doit ajouter à sa candidature, en plus d'une copie du diplôme présenté, les renseignements et les documents requis suivants en vue de l'examen précité : une traduction (en langue néerlandaise ou le français) du diplôme si celui-ci n'a pas été établi en français, néerlandais, allemand ou en anglais; une attestation par laquelle l'institution d'enseignement, qui a décerné le diplôme, fournit les renseignements suivants (pour autant que ces renseignements ne figurent pas dans le diplôme en question) : 1. le nombre d'années d'études à accomplir normalement en vue de l'obtention du diplôme; 2. la rédactio ...[+++]


De Commissie is van mening dat deze vereiste in strijd is met de wetgeving van het EU-Verdrag inzake het vrije verkeer van goederen binnen de EU, en heeft het Hof daarom verzocht zich over de zaak uit te spreken.

La Commission estime que cette exigence constitue une violation des règles du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (TFUE) garantissant la libre circulation des marchandises au sein de l’UE et a demandé à la Cour de Justice de statuer.


De Commissie is van mening dat deze vereiste in strijd is met de regels van het EU-Verdrag inzake het vrije verkeer van goederen binnen de EU, en heeft het Hof daarom verzocht zich over de zaak uit te spreken.

La Commission estime que cette exigence constitue une violation des dispositions des traités de l’Union régissant la libre circulation des marchandises dans l’Union européenne et a donc demandé à la Cour de statuer sur cette affaire.


Daarom ben ik ervan overtuigd dat hij de vereiste kwaliteiten heeft voor deze functie.

C’est pourquoi je suis convaincue qu’il a les qualités requises pour ce poste.


Het Europese immigratiebeleid vereist daarom een ruime en consequente algemene benadering die betrekking heeft op vrede en veiligheid, het Europese ontwikkelingsbeleid en de beleidsvormen voor integratie en werkgelegenheid.

La politique européenne en matière d’immigration a donc besoin d’une approche générale large et cohérente en matière de paix et de sécurité, de politique européenne du développement et de politiques d’intégration et de l’emploi.


De Commissie is zich er ook terdege van bewust dat er een solide rechtskader vereist is ter ondersteuning van grensoverschrijdende activiteiten. Daarom heeft zij het concept van een "Europese Groepering voor territoriale samenwerking (EGTS)" voorgesteld als onderdeel van de onderhandelingen over de nieuwe structuurfondsenverordening.

La Commission est tout aussi consciente de la nécessité de disposer d’un cadre juridique solide pour soutenir les activités transfrontalières et c’est la raison pour laquelle elle a proposé le concept de «groupement européen de coopération territoriale», dans le contexte de la négociation sur les nouveaux règlements des Fonds structurels.


De Commissie is zich er ook terdege van bewust dat er een solide rechtskader vereist is ter ondersteuning van grensoverschrijdende activiteiten. Daarom heeft zij het concept van een "Europese Groepering voor territoriale samenwerking (EGTS)" voorgesteld als onderdeel van de onderhandelingen over de nieuwe structuurfondsenverordening.

La Commission est tout aussi consciente de la nécessité de disposer d’un cadre juridique solide pour soutenir les activités transfrontalières et c’est la raison pour laquelle elle a proposé le concept de «groupement européen de coopération territoriale», dans le contexte de la négociation sur les nouveaux règlements des Fonds structurels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vereist daarom heeft' ->

Date index: 2022-02-16
w