Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verdrag geen gemengd karakter meegeven " (Nederlands → Frans) :

De federale staat is van oordeel dat de beschikkingen van het verdrag, voorzien in de artikels 32, 35 en 36, het verdrag geen gemengd karakter meegeven;

L'État fédéral estime que les dispositifs du Traité, prévus aux articles 32, 35 et 36 n'engagent donc pas son caractère mixte;


De federale staat is van oordeel dat de beschikkingen van het verdrag, voorzien in de artikels 32, 35 en 36, het verdrag geen gemengd karakter meegeven;

L'État fédéral estime que les dispositifs du Traité, prévus aux articles 32, 35 et 36 n'engagent donc pas son caractère mixte;


De federale Staat is van oordeel dat de beschikkingen van het Verdrag, voorzien in de artikels 32, 35 en 36, het verdrag geen gemengd karakter geven;

L'État fédéral estime que les dispositifs du Traité prévus aux articles 32, 35 et 36 n'engagent donc pas son caractère mixte;


Op intern Belgisch vlak heeft het verdrag een gemengd karakter (federaal, drie gemeenschappen, Waals Gewest en Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie).

Sur le plan interne belge, la convention a un caractère mixte (fédéral, trois communautés, Région wallonne et la Commission communautaire commune).


Art. 9. § 1. De in artikel 38, eerste lid, 1°, van de wet bedoelde gegevens die, als ze beschikbaar zijn, door de verzekeringsondernemingen aan de Kas worden overgedragen, zijn : 1° de gegevens die nodig zijn voor : a) de identificatie van de overdracht van de gegevens, inzonderheid de identificatiecode van de overdracht, de datum van verzending van de gegevens, de naam en de identificatiecode van de verzekeringsonderneming, het aantal betrokken verzekeringsovereenkomsten en de datum van overdracht van de verzekerde prestaties; b) ...[+++]

Art. 9. § 1er. Les données visées à l'article 38, alinéa 1er, 1°, de la loi qui, si elles sont disponibles, sont transférées par les entreprises d'assurances à la Caisse, sont : 1° les données nécessaires à : a) l'identification du transfert des données, notamment le code d'identification du transfert, la date d'envoi des données, le nom et le code d'identification de l'entreprise d'assurances, le nombre de contrats d'assurance concernés et la date de transfert des prestations assurées; b) l'identification du contrat d'assurance dormant, notamment le code d'identification auprès de l'entreprise d'assurances, la date de conclusion du c ...[+++]


1. In tegenstelling tot het Verdrag van Istanbul heeft de Aanbeveling Rec (2002)5 over de bescherming van vrouwen tegen geweld in de lidstaten van de Raad van Europa geen dwingend karakter.

1. Contrairement à la Convention d'Istanbul, la Recommandation Rec (2002)5 sur la protection des femmes contre la violence dans les États membres du Conseil de l'Europe ne revêt pas de caractère contraignant.


De instemming door het Federaal Parlement volstaat echter niet. Het verdrag heeft immers op intern Belgisch niveau een gemengd karakter.

L'assentiment par le Parlement fédéral ne suffit cependant pas étant donné le caractère mixte de la Convention au niveau interne belge.


Vraag nr. 6-240 d.d. 26 november 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Motivering van het transversale karakter van de schriftelijke vraag: Het Verdrag van Istanbul is een gemengd verdrag dat aan de bevoegdheden van alle beleidsniveaus in ons land raakt.

Question n° 6-240 du 26 novembre 2014 : (Question posée en néerlandais) Motivation du caractère transversal de la question écrite.


Uit het advies van de Raad van State blijkt echter dat de vertegenwoordiger van de federale minister aanvankelijk van mening was dat dit verdrag geen gemengd karakter heeft.

L'avis du Conseil d'État montre cependant que le délégué du ministre fédéral estimait au début qu'il ne s'agissait pas d'un traité mixte.


Op de vergadering van de Werkgroep Gemengde Verdragen met vertegenwoordigers van de federale overheid en van de deelstaten van 22 november jongstleden heeft de Vlaamse regering erop gewezen dat het verdrag een gemengd karakter heeft.

Lors de la réunion du 22 novembre dernier du groupe de travail Traités mixtes avec les représentants de l'État fédéral et des entités fédérées, le gouvernement flamand a souligné le caractère mixte du traité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag geen gemengd karakter meegeven' ->

Date index: 2021-12-18
w