Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een officieel karakter geven
Het Verdrag een pragmatisch karakter geven
Het Verdrag een vooruitstrevend karakter geven

Vertaling van "gemengd karakter geven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


de kathodische reductie van salpeterzuur een autokatalytisch karakter geven

conférer à la réduction cathodique de l'acide nitrique un caractère autocatalytique


het Verdrag een pragmatisch karakter geven

donner à la Convention un caractère pragmatique


het Verdrag een vooruitstrevend karakter geven

donner à la Convention un caractère progressiste
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De federale Staat is van oordeel dat de beschikkingen van het Verdrag, voorzien in de artikels 32, 35 en 36, het verdrag geen gemengd karakter geven;

L'État fédéral estime que les dispositifs du Traité prévus aux articles 32, 35 et 36 n'engagent donc pas son caractère mixte;


Het voorstel zou dus voor het eerst aan dat koninklijk besluit een « gemengd » karakter geven (mengeling van bepalingen met kracht van wet en bepalingen met kracht van koninklijk besluit) en de Koning zou achteraf, als de algemene regeling inzake arbeidskaarten en verblijfsrecht zou worden gewijzigd, alle bepalingen van het koninklijk besluit overeenkomstig kunnen aanpassen, met uitzondering van die voor de vrijwilligers.

La proposition conférerait donc pour la première fois un caractère « mixte » à l'arrêté royal en question (combinaison de dispositions ayant force de loi et de dispositions ayant force d'arrêté royal) et le Roi pourrait ultérieurement, si la réglementation générale en matière de permis de travail et de droit de séjour devait être modifiée, adapter en conséquence toutes les dispositions de l'arrête royal, à l'exception de celles relatives aux volontaires.


Het voorstel zou dus voor het eerst aan dat koninklijk besluit een « gemengd » karakter geven (mengeling van bepalingen met kracht van wet en bepalingen met kracht van koninklijk besluit) en de Koning zou achteraf, als de algemene regeling inzake arbeidskaarten en verblijfsrecht zou worden gewijzigd, alle bepalingen van het koninklijk besluit overeenkomstig kunnen aanpassen, met uitzondering van die voor de vrijwilligers.

La proposition conférerait donc pour la première fois un caractère « mixte » à l'arrêté royal en question (combinaison de dispositions ayant force de loi et de dispositions ayant force d'arrêté royal) et le Roi pourrait ultérieurement, si la réglementation générale en matière de permis de travail et de droit de séjour devait être modifiée, adapter en conséquence toutes les dispositions de l'arrête royal, à l'exception de celles relatives aux volontaires.


Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y3 Klaverstraat 10, E 241 Sint-Annaveld, E 246 Sint-Annaveld, E 252 T Vogelenzangstraat 4, E 254 H5 Bergen ...[+++]

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles 14A, E 253 Z3 Rue des Trèfles +10, E253 Y3 Rue des Trèfles 10, E 241 St-Annaveld, E 246 St-Annaveld, E 25 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op het gemengde karakter van het Akkoord rijst de vraag wie in België uitvoering zal moeten geven aan een verzoek om inlichtingen uitgaande van een bevoegde autoriteit van Anguilla.

Eu égard au caractère mixte de l'Accord, la question se pose de savoir qui devra donner exécution en Belgique à une demande de renseignements émanant d'une autorité compétente d'Anguilla.


Gelet op het gemengde karakter van het Akkoord rijst de vraag wie in België uitvoering zal moeten geven aan een verzoek om inlichtingen uitgaande van een bevoegde autoriteit van Anguilla.

Eu égard au caractère mixte de l'Accord, la question se pose de savoir qui devra donner exécution en Belgique à une demande de renseignements émanant d'une autorité compétente d'Anguilla.


Overwegende dat de verschillende bestemmingen, die door het bijzonder bestemmingsplan nr. 4 « Laarbeek » worden voorgeschreven voor de afdeling nr. 4.06, genaamd « Tuinen van Jette », de wil versterken om de wijk een gemengd karakter te geven door zones te bestemmen voor huisvesting, kantoren, handelszaken en gemeenschapsvoorzieningen; dat een minimaal evenwicht tussen deze bestemmingen bewaard dient te blijven;

Considérant que les différentes affectations prescrites par le plan particulier d'affectation du sol n° 4 « Laerbeek », pour sa section n° 4.06 dénommée les « Jardins de Jette », confortent la volonté de mixité du quartier en précisant des zones de logements, de bureaux, de commerces et d'équipements communautaires; qu'il convient de maintenir un équilibre minimal entre ces affectations;


- door beter het beleid inzake het gemengd karakter en de sociale cohesie weer te geven binnen het kader van haar beleid voor stadsvernieuwing;

- en explicitant davantage sa politique de mixité et de cohésion sociale dans le cadre de sa politique de rénovation urbaine;


Voor alle projecten moet overigens duidelijk aangegeven zijn welke bepalingen genomen zijn om vrouwen meer te laten participeren en/of om de acties een meer gemengd karakter te geven.

Par ailleurs, tous les projets devront clairement indiquer les dispositions prises pour améliorer la participation féminine et/ou la mixité des activités proposées.


De geschreven voorschriften van elk van deze 4 gebieden zijn verduidelijkt en aangevuld om een zo goed mogelijk beeld te kunnen geven van de gradatie in het gemengd karakter van de stad : van een zwak gemengd karakter nodig om de kwaliteit van de huisvesting te garanderen in bepaalde wijken wordt geleidelijk overgegaan naar een sterker gemengd karakter, nodig voor een dynamische grootstedelijke economie.

Les prescriptions littérales de chacune de ces 4 zones sont précisées et complétées afin de refléter le mieux possible la gradation des mixités dans la ville : d'une mixité faible nécessaire pour garantir la qualité de l'habitat dans certains quartiers, on passe progressivement à une mixité plus forte indispensable au dynamisme de l'économie métropolitaine.




Anderen hebben gezocht naar : een officieel karakter geven     gemengd karakter geven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemengd karakter geven' ->

Date index: 2024-05-07
w