Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verdrag geen gemengd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
symptomen van angst gemengd met kenmerken van andere stoornissen uit F42-F48. Op zichzelf beschouwd is geen van de symptomen ernstig genoeg om een diagnose te rechtvaardigen.

Définition: Symptômes anxieux s'accompagnant de caractéristiques d'autres troubles cités en F42-F48. Aucun symptôme, considéré séparément, n'est suffisamment grave pour justifier un diagnostic.


Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoor ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]


Protocol bedoeld in lid 1 (e, ii) van artikel 8 van het Verdrag tot oprichting van een Europese Organisatie voor de ontwikkeling en de vervaardiging van dragers van ruimtevoertuigen, betreffende het gebruik van technische gegevens voor doeleinden die geen verband houden met de ruimtetechniek

Protocole prévu par l'article 8 (1) (e) (ii) de la Convention portant création d'une Organisation européenne pour la mise au point et la construction de lanceurs d'engins spatiaux et relatif à l'utilisation des informations techniques pour des buts autres que ceux de la technologie spatiale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De federale Staat is van oordeel dat de beschikkingen van het Verdrag, voorzien in de artikels 32, 35 en 36, het verdrag geen gemengd karakter geven;

L'État fédéral estime que les dispositifs du Traité prévus aux articles 32, 35 et 36 n'engagent donc pas son caractère mixte;


Er dient te worden aangestipt dat het onderhavige verdrag geen gemengd verdrag is en dus uitsluitend binnen de bevoegdheid van de federale autoriteiten valt.

Il y a lieu de signaler que la présente Convention n'est pas un traité mixte et ne relève que de la compétence des autorités fédérales.


De federale staat is van oordeel dat de beschikkingen van het verdrag, voorzien in de artikels 32, 35 en 36, het verdrag geen gemengd karakter meegeven;

L'État fédéral estime que les dispositifs du Traité, prévus aux articles 32, 35 et 36 n'engagent donc pas son caractère mixte;


Er dient te worden aangestipt dat het onderhavige verdrag geen gemengd verdrag is en dus uitsluitend binnen de bevoegdheid van de federale autoriteiten valt.

Il y a lieu de signaler que la présente Convention n'est pas un traité mixte et ne relève que de la compétence des autorités fédérales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De federale staat is van oordeel dat de beschikkingen van het verdrag, voorzien in de artikels 32, 35 en 36, het verdrag geen gemengd karakter meegeven;

L'État fédéral estime que les dispositifs du Traité, prévus aux articles 32, 35 et 36 n'engagent donc pas son caractère mixte;


Grotere ondernemingen zijn voor de toepassing van dit besluit ondernemingen met minder dan vijfhonderd personeelsleden en een jaaromzet van maximaal 100 miljoen euro of een jaarlijks balanstotaal van niet meer dan 86 miljoen euro; 4° algemene groepsvrijstellingsverordening : de verordening (EU) nr. 651/2014 van de Commissie van 17 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag met de interne markt verenigbaar worden verklaard en de latere wijzigingen ervan; 5° ondernemersorganisatie : een representatieve vereniging van ondernemingen, die geen ...[+++]

Pour l'application du présent arrêté, les entreprises de plus grande dimension sont des entreprises comptant moins de cinq cents membres du personnel et ayant un chiffre d'affaires de 100 millions d'euros au maximum ou un total du bilan annuel ne dépassant pas 86 millions d'euros ; 4° règlement général d'exemption par catégorie : le Règlement (CE) n° 651/2014 de la Commission du 17 juin 2014 déclarant certaines catégories d'aide compatibles avec le marché intérieur en application des articles 107 et 108 du Traité, et les modifications ultérieures de celui-ci ; 5° organisation d'entrepreneurs : une organisation représentative n'ayant pa ...[+++]


18. merkt op dat alle zaken die vallen onder de GHP, met inbegrip van handel in goederen en diensten, de handelsaspecten van intellectuele eigendom en directe buitenlandse investeringen (deel V, titel II van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie), tot de uitsluitende bevoegdheden van de Unie zullen behoren, hetgeen betekent dat overeenkomsten voortaan ‘Unieovereenkomsten’ zijn en dat er geen gemengde handelsovereenkomst ...[+++]

18. note que toutes les questions relevant de la PCC (partie V, titre II, du TFUE) relèvent de la compétence exclusive de l'Union, y compris le commerce des biens, les services, les aspects commerciaux de la propriété intellectuelle et l'investissement direct étranger, que par conséquent les accords commerciaux seront des "accords de l'Union" et qu'il n'y aura plus d'accords commerciaux mixtes conclus à la fois par l'Union et les États membres;


De verwijzende rechter wenst te vernemen of de in het geding zijnde bepaling, in die interpretatie, geen schending inhoudt van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, eventueel in samenhang gelezen met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en artikel 14 van dat Verdrag, ten nadele van personen met een gemengde loopbaan als werknemer en als lid van het varend personeel van d ...[+++]

Le juge a quo souhaite savoir si, dans cette interprétation, la disposition litigieuse ne viole pas les articles 10 et 11 de la Constitution, lus éventuellement en combinaison avec l'article 1 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme et avec l'article 14 de cette Convention, au préjudice des personnes ayant accompli une carrière mixte en qualité de travailleur salarié et en qualité de personnel navigant des Forces armées.


Er mag geen enkel verdrag waarbij België op de dag van de ondertekening van dit protocol reeds verdragsluitende Partij is kan door een beslissing van de Werkgroep Gemengde Verdragen aan deze lijst worden toegevoegd tenzij de ICL anders beslist.

Sauf si la CIE en décide autrement, aucun accord auquel la Belgique est d'ores et déjà partie contractante à la date de la signature du présent Protocole ne pourrait être ajouté à cette liste par une décision du Groupe de travail Traités mixtes.


2. Overeenkomstig het artikel 12 van dit samenwerkingsakkoord moeten de gemengde verdragen de instemming krijgen van de wetgevende organen van de verschillende betrokken entiteiten vooraleer ze bekrachtigd kunnen worden door de Koning. 3. Indien de procedure, welke aldus voorzien werd, in bepaalde gevallen zekere praktische moeilijkheden kan doen ontstaan (bijvoorbeeld indien een of meerdere van de betrokken entiteiten talmt met het geven van haar instemming met een verdrag), dient men op te merken dat zij op zichzelf ...[+++]

2. Conformément à l'article 12 de cet accord de coopération, les traités mixtes doivent recevoir l'assentiment des organes législatifs des différentes entités concernées avant de pouvoir être ratifiés par le Roi. 3. Si la procédure ainsi prévue peut, dans certains cas, susciter certaines difficultés pratiques (par exemple si une ou plusieurs des entités concernées tarde à donner son assentiment à un traité), il convient d'observer qu'elle ne constitue pas en soi un facteur de ralentissement.




D'autres ont cherché : verdrag geen gemengd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag geen gemengd' ->

Date index: 2024-10-09
w