Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verdrag gedefinieerde begrippen " (Nederlands → Frans) :

In artikel 1 worden de in het Verdrag aangewende begrippen gedefinieerd en wordt aan de Staten gevraagd corruptie van een buitenlands ambtenaar strafbaar te stellen.

L'article 1 définit les notions qui sont utilisées dans la Convention et demande aux États d'incriminer dans leur droit interne la corruption d'agents publics étrangers.


In artikel 1 worden de in het Verdrag aangewende begrippen gedefinieerd en wordt aan de Staten gevraagd corruptie van een buitenlands ambtenaar strafbaar te stellen.

L'article 1 définit les notions qui sont utilisées dans la Convention et demande aux États d'incriminer dans leur droit interne la corruption d'agents publics étrangers.


62. wijst erop dat het ESM een intergouvernementeel orgaan is dat geen deel uitmaakt van de juridische structuur van de Europese Unie en volgens de reguliere procedure is gebonden aan de unanimiteitsregel; is om die reden van opvatting dat er behoefte is aan een geest van wederzijdse betrokkenheid en solidariteit; merkt op dat bij het ESM-verdrag voor leningen het conditionaliteitsbeginsel is ingevoerd in de vorm van een macro-economisch aanpassingsprogramma; wijst er tevens op dat in het ESM-verdrag de begrippen „conditionaliteit” ...[+++]

62. appelle l'attention sur le fait que le MES est un organisme intergouvernemental qui ne fait pas partie de la structure juridique de l'Union européenne et est soumis à la règle de l'unanimité dans la procédure régulière; estime, par conséquent, qu'un esprit d'engagement mutuel et de solidarité est nécessaire; observe que le traité instituant le MES a instauré le principe de la conditionnalité des emprunts sous la forme d'un programme d'ajustement macroéconomique; souligne que le traité instituant le MES ne définit pas précisément la teneur de cette conditionnalité ou des programmes d'ajustement, ce qui laisse une grande marge de ma ...[+++]


62. wijst erop dat het ESM een intergouvernementeel orgaan is dat geen deel uitmaakt van de juridische structuur van de Europese Unie en volgens de reguliere procedure is gebonden aan de unanimiteitsregel; is om die reden van opvatting dat er behoefte is aan een geest van wederzijdse betrokkenheid en solidariteit; merkt op dat bij het ESM-verdrag voor leningen het conditionaliteitsbeginsel is ingevoerd in de vorm van een macro-economisch aanpassingsprogramma; wijst er tevens op dat in het ESM-verdrag de begrippen "conditionaliteit" ...[+++]

62. appelle l'attention sur le fait que le MES est un organisme intergouvernemental qui ne fait pas partie de la structure juridique de l'Union européenne et est soumis à la règle de l'unanimité dans la procédure régulière; estime, par conséquent, qu'un esprit d'engagement mutuel et de solidarité est nécessaire; observe que le traité instituant le MES a instauré le principe de la conditionnalité des emprunts sous la forme d'un programme d'ajustement macroéconomique; souligne que le traité instituant le MES ne définit pas précisément la teneur de cette conditionnalité ou des programmes d'ajustement, ce qui laisse une grande marge de ma ...[+++]


Alhoewel de begrippen « openbare orde en veiligheid » in dit Verdrag, noch elders worden gedefinieerd, wordt het legaliteitsprincipe toch gewaarborgd door de referentie naar het nationale recht en het aanwijzen van een controleautoriteit die op onafhankelijke wijze de verwerking en behandeling van persoonsgegevens zal nagaan (20).

Bien que les concepts « ordre et sécurité publics » ne soient définis ni dans le présent Traité ni ailleurs, le principe de légalité est toutefois garanti par la référence au droit national et par la désignation d'une autorité de contrôle qui vérifiera de manière indépendante le traitement et la manipulation des données à caractère personnel (20).


Alhoewel de begrippen « openbare orde en veiligheid » in dit Verdrag, noch elders worden gedefinieerd, wordt het legaliteitsprincipe toch gewaarborgd door de referentie naar het nationale recht en het aanwijzen van een controleautoriteit die op onafhankelijke wijze de verwerking en behandeling van persoonsgegevens zal nagaan (21).

Bien que les concepts « ordre et sécurité publics » ne soient définis ni dans le présent Traité ni ailleurs, le principe de légalité est toutefois garanti par la référence au droit national et par la désignation d'une autorité de contrôle qui vérifiera de manière indépendante le traitement et la manipulation des données à caractère personnel (21).


Alhoewel de begrippen « openbare orde en veiligheid » in dit Verdrag, noch elders worden gedefinieerd, wordt het legaliteitsprincipe toch gewaarborgd door de referentie naar het nationale recht en het aanwijzen van een controleautoriteit die op onafhankelijke wijze de verwerking en behandeling van persoonsgegevens zal nagaan.

Bien que les concepts « ordre et sécurité publics » ne sont définis ni dans le présent Traité ni ailleurs, le principe de légalité est toutefois garanti par la référence au droit national et par la désignation d'une autorité de contrôle qui vérifiera de manière indépendante le traitement et la manipulation des données à caractère personnel.


Verder hebben de in artikel I, lid 1, onder a) tot en met k), van het Verdrag gedefinieerde begrippen in deze overeenkomst mutatis mutandis dezelfde betekenis.

De plus, les expressions définies aux sous-paragraphes 1 a) à k) de l'article I de la convention ont le même sens, mutatis mutandis, dans le présent accord.


Kan de Commissie meedelen hoe de in het Verdrag van Lissabon gebruikte begrippen “adequate sociale bescherming” en “duurzaam hoog werkgelegenheidsniveau” juridisch worden gedefinieerd en wat hiervan de rechtsgevolgen zijn?

La Commission pourrait-elle indiquer quelles sont les définitions et les effets juridiques des expressions "protection sociale adéquate" et "niveau d'emploi élevé durable" qui apparaissent dans le traité de Lisbonne?


Kan de Commissie meedelen hoe de in het Verdrag van Lissabon gebruikte begrippen "adequate sociale bescherming" en "duurzaam hoog werkgelegenheidsniveau" juridisch worden gedefinieerd en wat hiervan de rechtsgevolgen zijn?

La Commission pourrait-elle indiquer quelles sont les définitions et les effets juridiques des expressions "protection sociale adéquate" et "niveau d'emploi élevé durable" qui apparaissent dans le traité de Lisbonne?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag gedefinieerde begrippen' ->

Date index: 2021-06-28
w