Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verdrag aangewende begrippen gedefinieerd " (Nederlands → Frans) :

In artikel 1 worden de in het Verdrag aangewende begrippen gedefinieerd en wordt aan de Staten gevraagd corruptie van een buitenlands ambtenaar strafbaar te stellen.

L'article 1 définit les notions qui sont utilisées dans la Convention et demande aux États d'incriminer dans leur droit interne la corruption d'agents publics étrangers.


In artikel 1 worden de in het Verdrag aangewende begrippen gedefinieerd en wordt aan de Staten gevraagd corruptie van een buitenlands ambtenaar strafbaar te stellen.

L'article 1 définit les notions qui sont utilisées dans la Convention et demande aux États d'incriminer dans leur droit interne la corruption d'agents publics étrangers.


In artikel 3 worden bepaalde in het Verdrag aangewende termen gedefinieerd.

L'article 3 définit certains termes employés dans la Convention.


13. In artikel 2 zijn een aantal begrippen gedefinieerd die in het Verdrag voorkomen, te weten « georganiseerde criminele groep », « ernstig delict », « gestructureerde groep », « goed », « opbrengst van misdrijven », « bevriezing » of « inbeslagneming », « confiscatie », « basisdelict », « gecontroleerde aflevering » en « regionale organisatie voor economische integratie ».

13. L'article 2 formule une série de notions utilisées par la suite dans le corps du traité. Il s'agit des expressions suivantes : « groupe criminel organisé », « d'infraction grave », de « groupe structuré », de « biens », de « produit du crime », de « gel » ou « saisie », de « confiscation », « d'infraction principale », de « livraison surveillée » et « d'organisation régionale d'intégration économique ».


6. In artikel 1 zijn een aantal begrippen gedefinieerd die daarna in het verdrag voorkomen, te weten « VN-personeel », « geassocieerd personeel », « VN-operaties », « ontvangende Staat » en « Staat van doortocht ».

6. L'article 1 formule une série de définitions de notions utilisées par la suite dans le corps du traité. Il s'agit des expressions suivantes : « personnel des Nations Unies », « personnel associé », « opérations des Nations Unies », « Etat hôte » et « Etat de transit ».


62. wijst erop dat het ESM een intergouvernementeel orgaan is dat geen deel uitmaakt van de juridische structuur van de Europese Unie en volgens de reguliere procedure is gebonden aan de unanimiteitsregel; is om die reden van opvatting dat er behoefte is aan een geest van wederzijdse betrokkenheid en solidariteit; merkt op dat bij het ESM-verdrag voor leningen het conditionaliteitsbeginsel is ingevoerd in de vorm van een macro-economisch aanpassingsprogramma; wijst er tevens op dat in het ESM-verdrag de begrippen „conditionaliteit” ...[+++]

62. appelle l'attention sur le fait que le MES est un organisme intergouvernemental qui ne fait pas partie de la structure juridique de l'Union européenne et est soumis à la règle de l'unanimité dans la procédure régulière; estime, par conséquent, qu'un esprit d'engagement mutuel et de solidarité est nécessaire; observe que le traité instituant le MES a instauré le principe de la conditionnalité des emprunts sous la forme d'un programme d'ajustement macroéconomique; souligne que le traité instituant le MES ne définit pas précisément la teneur de cette conditionnalité ou des programmes d'ajustement, ce qui laisse une grande marge de ma ...[+++]


62. wijst erop dat het ESM een intergouvernementeel orgaan is dat geen deel uitmaakt van de juridische structuur van de Europese Unie en volgens de reguliere procedure is gebonden aan de unanimiteitsregel; is om die reden van opvatting dat er behoefte is aan een geest van wederzijdse betrokkenheid en solidariteit; merkt op dat bij het ESM-verdrag voor leningen het conditionaliteitsbeginsel is ingevoerd in de vorm van een macro-economisch aanpassingsprogramma; wijst er tevens op dat in het ESM-verdrag de begrippen "conditionaliteit" ...[+++]

62. appelle l'attention sur le fait que le MES est un organisme intergouvernemental qui ne fait pas partie de la structure juridique de l'Union européenne et est soumis à la règle de l'unanimité dans la procédure régulière; estime, par conséquent, qu'un esprit d'engagement mutuel et de solidarité est nécessaire; observe que le traité instituant le MES a instauré le principe de la conditionnalité des emprunts sous la forme d'un programme d'ajustement macroéconomique; souligne que le traité instituant le MES ne définit pas précisément la teneur de cette conditionnalité ou des programmes d'ajustement, ce qui laisse une grande marge de ma ...[+++]


In artikel 33, § 1, 11°, 13° en 15°, van de wet van 15 december 2013 worden de begrippen « medisch hulpmiddel », « implanteerbaar medisch hulpmiddel » en « medisch hulpmiddel voor in-vitro diagnostiek » als volgt gedefinieerd : « 11° ' medisch hulpmiddel ' : elk instrument, toestel of apparaat, elke software of stof of elk ander artikel dat of die alleen of in combinatie wordt gebruikt, met inbegrip van de software die door de fabrikant is bestemd om speciaal te worden gebruikt voor diagnostische of therapeutische doeleinden en voor d ...[+++]

L'article 33, § 1 , 11°, 13° et 15°, de la loi du 15 décembre 2013 définit de la manière suivante les notions de « dispositif médical », de « dispositif médical implantable » et de « dispositif médical de diagnostic in vitro » : « 11° : ' dispositif médical ' : tout instrument, appareil, équipement, logiciel, toute matière ou tout autre article, utilisé seul ou en association, y compris le logiciel destiné par le fabricant à être utilisé spécifiquement à des fins diagnostiques ou thérapeutiques, et nécessaire au bon fonctionnement de celui-ci, destiné par le fabricant à être utilisé chez l'homme à des fins : - de diagnostic, de prévention, de c ...[+++]


Kan de Commissie meedelen hoe de in het Verdrag van Lissabon gebruikte begrippen “adequate sociale bescherming” en “duurzaam hoog werkgelegenheidsniveau” juridisch worden gedefinieerd en wat hiervan de rechtsgevolgen zijn?

La Commission pourrait-elle indiquer quelles sont les définitions et les effets juridiques des expressions "protection sociale adéquate" et "niveau d'emploi élevé durable" qui apparaissent dans le traité de Lisbonne?


Kan de Commissie meedelen hoe de in het Verdrag van Lissabon gebruikte begrippen "adequate sociale bescherming" en "duurzaam hoog werkgelegenheidsniveau" juridisch worden gedefinieerd en wat hiervan de rechtsgevolgen zijn?

La Commission pourrait-elle indiquer quelles sont les définitions et les effets juridiques des expressions "protection sociale adéquate" et "niveau d'emploi élevé durable" qui apparaissent dans le traité de Lisbonne?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag aangewende begrippen gedefinieerd' ->

Date index: 2021-08-20
w