Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verdere consequenties heeft " (Nederlands → Frans) :

Een wetswijziging is niet zo evident omdat de Salduz-rechtspraak consequenties heeft die veel verder gaan dan een louter technische aanpassing.

Changer la loi n'est pas chose facile car la jurisprudence Salduz a des conséquences qui vont bien au-delà d'une simple adaptation technique.


De impact van bezuinigingen, herstructureringen of het schrappen van diensten op het gebied van het algemene gezondheidsbeleid in sommige lidstaten heeft verdere consequenties voor kwetsbare groepen, waaronder de Roma.

Les restrictions budgétaires, les restructurations et l’annulation de services dans les politiques sanitaires de certains États membres ont eu des répercussions sur les groupes vulnérables, dont les Roms.


De impact van bezuinigingen, herstructureringen of het schrappen van diensten op het gebied van het algemene gezondheidsbeleid in sommige lidstaten heeft verdere consequenties voor kwetsbare groepen, waaronder de Roma.

Les restrictions budgétaires, les restructurations et l’annulation de services dans les politiques sanitaires de certains États membres ont eu des répercussions sur les groupes vulnérables, dont les Roms.


We moeten namelijk vermijden dat de Europese burgerinitiatieven slechts als klaagmuur fungeren, zonder dat dit verdere consequenties heeft.

Nous devons éviter que l’initiative citoyenne européenne devienne simplement un mur des lamentations où aucun suivi n’est donné aux demandes.


Aanvullende informatie over mariene regio’s: De specificatie van de mariene regio’s in het SGF is nodig om praktische/technische redenen en is van belang voor lidstaten op welker grondgebied één terrestrische biogeografische regio grenst aan twee mariene regio’s; dit heeft geen verdere consequenties.

Renseignements complémentaires concernant les régions marines: l’indication des régions marines dans le FSD est liée à des raisons pratiques/techniques et concerne les États membres dans lesquels une région biogéographique terrestre est limitrophe de deux régions marines; cette information n’a aucune autre implication.


Maar aangezien deze tekst verder geen enkele juridische consequentie heeft, kan hij, ondanks ernstige tekortkomingen, toch worden goedgekeurd.

Mais comme ce texte n’a aucune conséquence législative, il peut être approuvé en dépit de ses manques graves.


Volgens mij gaat het er in de Europese discussie nu om dat we anders dan 25 jaar geleden moeten praten over de gevolgen voor het beleid, indien we vaststellen dat we in onze landen met een technologie van doen hebben die we soms niet meer in de hand hebben en die niet alleen in bepaalde regio’s het verleden vernietigt en het heden verstoort, maar die ook consequenties heeft voor de toekomst van iedereen die in de nabije en verdere omgeving van deze complexen woont.

Pour moi, les discussions actuelles en Europe, contrairement à celles d’il y a 25 ans, devraient envisager les implications politiques quand nous découvrons que, dans nos propres pays, nous possédons une technologie qui peut échapper à notre contrôle, non seulement en annihilant le passé dans certaines régions ou en détruisant le présent, mais aussi en s’insinuant insidieusement dans l’avenir de tous ceux qui vivent près de ces centrales, ainsi qu’aux alentours.


Verder is het zaak de Commissie en de Raad erop te attenderen dat de stijging van de landbouwprijzen ook nadelige en zelfs rampzalige consequenties heeft gehad voor sommige Europese landbouwers, met name voor de telers.

Il convient également de faire remarquer à la Commission et au Conseil, que la hausse des prix agricoles s’est aussi répercutée de manière négative voire catastrophique chez certains agriculteurs européens et les éleveurs notamment.


Deze verhoging wordt geacht geen precedent te scheppen voor andere lidstaten of verdere uitbreidingen, en heeft ook geen consequenties voor andere regelingen in verband met het bestuur.

Cet accroissement ne doit pas être considéré comme constituant un précédent pour les autres États membres, ou pour les élargissements futurs, et n'aura aucune incidence sur d'éventuels autres arrangements liés à la gouvernance.


C. overwegende dat het ondanks het uitstel van de kwijting niet mogelijk was een compleet beeld te krijgen van de gebeurtenissen in verband met de zogenaamde zaak-Fléchard; overwegende dat de Commissie begrotingscontrole derhalve heeft besloten zowel het onderzoek naar de zaak en de mogelijke consequenties daarvan als de verdere behandeling van algemene vragen in verband met de zaak in het kader van de kwijtingsprocedure voor 1999 af te ronden,

C. considérant qu'en dépit de l'ajournement de la décharge, il n'a pas été possible d'avoir une vue complète des faits en rapport avec ce qu'il est convenu d'appeler l'affaire Fléchard, et que la commission du contrôle budgétaire a dès lors décidé de mener à bien non seulement l'examen du cas et de la question des conséquences éventuelles, mais aussi le suivi des questions générales en liaison avec ce cas dans le cadre de la procédure de décharge pour 1999,


w