Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verantwoord acht omdat » (Néerlandais → Français) :

Dat de Regering de varianten 1b en 1c eveneens verantwoord acht omdat die gronden geologisch interessant zijn, omdat hun heraanleg als natuurgebied de vermindering van de impact van de landbouw in een Natura 2000-gebied mogelijk zal maken en omdat die varianten, hoewel gekenmerkt door een verlegging van het ontginningsfront naar het Natura 2000-gebied toe, geen significant effect zal hebben op het Natura 2000-gebied indien de diepteligging van het toekomstige bedrijf in de hoogte degelijk nageleefd wordt; dat er immers door de auteur van het effectenonderzoek een voorkomingsomtrek werd onderzocht rondom het bos opgenomen als Natura 2000 ...[+++]

Que le Gouvernement estime également les variantes 1b et 1c justifiées en raison de ce que ces terrains sont géologiquement intéressants, en ce que leur réaménagement en zone naturelle permettra de réduire l'impact de l'agriculture sur la zone Natura 2000 et en ce que, quoiqu'elles se marquent par une avancée du front d'exploitation vers le site Natura 2000, ces variantes ne généreront pas d'incidences notables sur le site Natura 2000 si la cote plancher de la future exploitation en altitude est bien respectées; qu'en effet un périmètre de prévention a été étudié par l'auteur de l'étude d'incidences autour du bois inscrit en zone Natura ...[+++]


Dat de Regering de varianten 1b en 1c eveneens verantwoord acht omdat die gronden geologisch interessant zijn, omdat hun heraanleg als natuurgebied de vermindering van de impact van de landbouw in een Natura 2000-gebied mogelijk zal maken en omdat die varianten, hoewel gekenmerkt door een verlegging van het ontginningsfront naar het Natura 2000-gebied toe, geen significant effect zal hebben op het Natura 2000-gebied indien de diepteligging van het toekomstige bedrijf in de hoogte degelijk nageleefd wordt; dat er immers door de auteur van het effectenonderzoek een voorkomingsomtrek werd onderzocht rondom het bos opgenomen als Natura 2000 ...[+++]

Que le Gouvernement estime également les variantes 1b et 1c justifiées en raison de ce que ces terrains sont géologiquement intéressants, en ce que leur réaménagement en zone naturelle permettra de réduire l'impact de l'agriculture sur la zone Natura 2000 et en ce que, quoiqu'elles se marquent par une avancée du front d'exploitation vers le site Natura 2000, ces variantes ne généreront pas d'incidences notables sur le site Natura 2000 si la cote plancher de la future exploitation en altitude est bien respectées; qu'en effet un périmètre de prévention a été étudié par l'auteur de l'étude d'incidences autour du bois inscrit en zone Natura ...[+++]


Bijvoorbeeld, de kamer van notarissen trekt een zaak ambtshalve aan zich omdat zij slechts een lagere tuchtstraf wenst op te leggen, terwijl de procureur des Konings de betrokkene voor de burgerlijke rechtbank wil dagvaarden omdt hij een hogere in artikel 97 bedoelde tuchtstraf verantwoord acht.

Par exemple, la chambre des notaires pourrait se saisir d'office d'une affaire parce qu'elle souhaite infliger uniquement une sanction disciplinaire inférieure, alors que le procureur du Roi, lui, souhaite citer l'intéressé devant le tribunal civil parce qu'il juge qu'une des peines de haute discipline prévues à l'article 97 se justifie.


18. merkt op dat sommige lidstaten niet-dodelijk militair materieel aan de Oekraïense strijdkrachten leveren; stemt in met uitvoer van niet‑dodelijk militair materieel zoals kogelvrije vesten, communicatie-apparatuur, mobiele veldhospitaals of medische benodigdheden zoals eerste-hulpkoffers, en ook technische hulpmiddelen (bv. dieselmotoren); acht de uitvoer van zulk niet‑dodelijk materieel legitiem en ethisch verantwoord omdat het bijdraagt aan het recht van Oekraïne op zelfverdediging;

18. prend acte que certains États membres ont fourni des équipements non létaux aux forces armées ukrainiennes; souscrit aux exportations de matériel non létal que sont les gilets de protection, les équipements de communication, les hôpitaux mobiles de campagne ou les appareils médicaux, notamment les trousses de premier secours, ainsi qu'à la fourniture d'une aide technique (moteurs diesel par exemple); estime que les exportations de ce matériel non létal est légitime et moralement justifiable dans la mesure où il s'inscrit dans le cadre du droit d'auto-défense de l'Ukraine;


Een volgende spreekster acht de door de amendementen van de heer Desmedt en Lizin ingevoerde weging van delicten in dit kader wel verantwoord omdat de vraag of seksuele delinquenten ongeneeslijk ziek zijn, door gedragswetenschappers eensgezind bevestigend wordt beantwoord.

Une autre intervenante estime que la pondération des délits prévue par les amendements de M. Desmedt et de Mme Lizin est bel et bien justifiée en l'occurrence parce que les spécialistes du comportement sont unanimes à dire que les délinquants sexuels sont incurables.


Een volgende spreekster acht de door de amendementen van de heer Desmedt en Lizin ingevoerde weging van delicten in dit kader wel verantwoord omdat de vraag of seksuele delinquenten ongeneeslijk ziek zijn, door gedragswetenschappers eensgezind bevestigend wordt beantwoord.

Une autre intervenante estime que la pondération des délits prévue par les amendements de M. Desmedt et de Mme Lizin est bel et bien justifiée en l'occurrence parce que les spécialistes du comportement sont unanimes à dire que les délinquants sexuels sont incurables.


De vorige spreker heeft geen bezwaar tegen dit argument, maar acht de verwijzing naar artikel 7, tweede lid, punt 3, niet verantwoord omdat het de Belgische federale wetgever niet toekomt de taak van de buitenlandse centrale autoriteiten vast te leggen.

L'intervenant précédent ne s'oppose pas à cet argument, mais estime que la référence à l'article 7, deuxième alinéa, point 3, n'est pas justifiée parce qu'il n'incombe pas au législateur fédéral belge de fixer la tâche des autorités centrales étrangères.


25. onderstreept dat de EU-wetgeving de oorzaken van milieuschade moet aanpakken aan de hand van de regeling van de wettelijke aansprakelijkheid voor milieuschade en het maatschappelijk verantwoord ondernemen; acht het met het oog hierop van fundamenteel belang om alle nodige maatregelen te nemen ter bevordering en verspreiding van maatschappelijk verantwoord ondernemen op milieugebied, omdat dit van ondernemingen eist dat zij ontvankelijk zijn voor de strategie voor duurzame ontwikkeling;

25. souligne qu'il importe que la législation de l'Union vise à lutter contre les causes d'un dommage environnemental par la discipline de la responsabilité juridique environnementale et la responsabilité sociale des entreprises; considère, à cet effet, fondamental de mettre en œuvre toutes les initiatives visant à encourager et à diffuser une meilleure responsabilité sociale des entreprises dans le milieu environnemental, puisque ce principe reflète bien l'exigence pour les entreprises d'être ouvertes à la stratégie de développement durable;


89. wijst eens te meer op het belang dat wordt toegekend aan maatschappelijk verantwoord ondernemen door kleinschalige bedrijven, dat noopt tot het onderhouden van horizontale banden, netwerken en diensten; acht het in dit verband niet opportuun te verwijzen naar de certificering van het communautair systeem voor milieumanagement en audit (EMAS), niet alleen omdat daarmee de aandacht zou worden afgeleid van de andere bestaande cer ...[+++]

89. rappelle l'importance accordée à la responsabilité sociale des petites entreprises, qui nécessite des liens, des réseaux et des services horizontaux; juge inefficace la référence à la certification du système européen de management environnemental et d'audit, à la fois parce qu'il n'est pas tenu compte des certifications existantes, mais aussi en raison du lien établi uniquement avec le défi environnemental;


— dergelijke aanvragen om filosofische redenen blijven aanvaarden omdat deze patiënten in Frankrijk gediscrimineerd worden en zij medische hulp vragen die de vruchtbaarheidskliniek ethisch verantwoord acht.

— continuer, pour des raisons philosophiques, à accepter des demandes de ce type puisque ces patientes sont discriminées en France et font appel à une assistance médicale que la clinique de fertilité estime éthiquement justifiée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verantwoord acht omdat' ->

Date index: 2022-12-19
w