Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vaststelling moet ons ertoe aanzetten meer inspanningen » (Néerlandais → Français) :

Die vaststelling moet ons ertoe aanzetten meer inspanningen te leveren opdat alle gezinnen toegang zouden krijgen tot kwalitatieve gezondheidszorg.

Ce constat doit nous inciter à redoubler d'efforts pour que toutes les familles puissent accéder à des soins de santé de qualité.


Die vaststelling moet ons ertoe aanzetten meer inspanningen te leveren opdat alle gezinnen toegang zouden krijgen tot kwalitatieve gezondheidszorg.

Ce constat doit nous inciter à redoubler d'efforts pour que toutes les familles puissent accéder à des soins de santé de qualité.


Dit alles moet de Unie ertoe aanzetten haar inspanningen te verdubbelen om haar financiële en politieke doelstellingen na te komen en de andere donoren aan te sporen hun deel van de maatregelen voor de ontwikkeling op zich te nemen.

Tout ceci doit inciter l'Union à redoubler d'efforts pour respecter les objectifs financiers et politiques qu'elle s'est donné et pour inciter les autres donateurs à assumer leur part de l'effort en faveur du développement.


Een nieuw en versterkt wereldwijd partnerschap moet inclusief zijn en alle landen en alle stakeholders op alle niveaus (onder meer de particuliere sector, de civiele samenleving, wetenschappelijke en kennisinstellingen, parlementen en lokale autoriteiten) ertoe aanzetten maatregelen te nemen.

Le nouveau partenariat mondial renforcé devrait être inclusif et générer, à tous les niveaux, une action de l’ensemble des pays et des parties prenantes, y compris le secteur privé, la société civile, les institutions scientifiques et du savoir, les parlements et les autorités locales.


Het nieuwe kaderakkoord moet uitgevoerd worden en nieuwe stimuli moeten mannen ertoe aanzetten meer verantwoordelijkheid op zich te nemen voor de verzorging van hun gezinsleden.

L'intégration de ce nouvel accord-cadre et le développement d'incitants visant à encourager les hommes à prendre une part plus importante dans la responsabilité des soins octroyés aux membres de leur famille sont nécessaires.


In de parlementaire voorbereiding wordt in die zin gepreciseerd : « Het is [...] geenszins de bedoeling dat er totaal geen grenzen meer zouden zijn qua cumulatie van pensioenen met beroepsinkomsten. Het beginsel dat een rustpensioen niet kan worden gecumuleerd met een inkomen uit arbeid, dient de regel te blijven. Dit principe dreigt evenwel de uitzondering te worden indien er enkel een leeftijdsgrens qua toegelaten arbeid zou worden gehanteerd. In dat geval zouden immers alle gepensioneerden bijvoorbeeld vanaf de leeftijd van 65 jaar onbeperkt kunnen bijverdienen. Bijgevolg moet ...[+++]

Les travaux préparatoires précisent, en ce sens : « [...] le but n'est nullement de supprimer totalement les limites de cumul entre pensions et revenus professionnels. Le principe selon lequel une pension de retraite ne peut être combinée avec un revenu de travail doit demeurer la règle. Ce principe risque toutefois de devenir l'exception si, en matière de travail autorisé, il y avait uniquement une limite d'âg ...[+++]


De overheid moet werkgevers en werknemers ertoe aanzetten in toekomstige onderhandelingen over collectieve arbeidsovereenkomsten meer belang te hechten aan de ontwikkeling van de tweede pijler als alternatief voor loonsverhogingen.

Les pouvoirs publics doivent inciter les travailleurs et les employeurs à attacher plus d'importance, lors des futures négociations des C.C.T., au développement du deuxième pilier en tant qu'alternative aux augmentations de salaire.


verzoekt de lidstaten, de overheidsinstanties en de Commissie om samen met het maatschappelijk middenveld meer inspanningen te doen en vooral op lokaal vlak nog nauwer samen te werken om zicht te krijgen op alle factoren die aan het verschijnsel ten grondslag liggen en om strategieën aan te moedigen die mensen ertoe aanzetten af te zien van terrorisme.

aux États membres, aux institutions publiques et à la Commission, ainsi qu'à la société civile, d'accroître leurs efforts et de coopérer encore plus étroitement, en particulier au niveau local, afin d'appréhender tous les facteurs à l'origine de ce phénomène et de promouvoir des stratégies incitant à renoncer au terrorisme.


Deze aanbeveling moet de lidstaten aanzetten om tabaksgebruik beter te bestrijden en met name meer preventie-inspanningen op kinderen en adolescenten te richten.

La présente recommandation vise à inciter les États membres à renforcer la lutte antitabac en vue, notamment, d'intensifier la prévention du tabagisme chez les enfants et les adolescents.


De resolutie bevat een aantal zeer concrete vragen aan de regering: het voortouw nemen in de strijd tegen lepra, de EU ertoe aanzetten meer inspanningen te doen en universiteiten en wetenschappelijk instellingen motiveren.

La résolution adresse quelques demandes très concrètes au gouvernement : prendre les devants dans la lutte contre la lèpre, inciter l'UE à accroître ses efforts et motiver les universités et institutions scientifiques.


w