Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vastgesteld hoe belangrijk " (Nederlands → Frans) :

4. onderstreept hoe belangrijk het is dat voor het berekenen van de maximale duurzame opbrengst – de hoeksteen van duurzame visserij – grondig en onafhankelijk onderzoek wordt gedaan naar de precieze staat van de visserijbestanden, en dat er eveneens onderzoek moet worden gedaan naar de sociaal-economische effecten van de aangenomen maatregelen op gemeenschappen die afhankelijk zijn van visserij; wijst erop dat in de nieuwe GVB-verordening die vorig jaar werd vastgesteld bijzonder ...[+++]

4. insiste sur l'importance d'une recherche rigoureuse et indépendante pour évaluer l'état exact des ressources halieutiques et calculer ensuite le rendement maximal durable, déterminants pour des pêches durables; estime, en outre, que des études doivent être menées sur les conséquences socio-économiques des mesures adoptées pour les communautés dépendantes de la pêche; souligne que le nouveau règlement de base pour la PCP, adopté l'an dernier, met tout particulièrement l'accent sur la durabilité afin d'obtenir le rendement maximal durable (RMD); rappelle que cet objectif représente l'un des éléments essentiels de la nouvelle PCP et s ...[+++]


De Europese Raad beklemtoont derhalve hoe belangrijk het is dat zowel het Parlement als de Raad tijdig de besluiten nemen die nodig zijn om het vastgestelde tijdschema na te leven.

Par conséquent, le Conseil européen souligne qu'il importe que tant le Parlement que le Conseil prennent des décisions en temps voulu pour que le calendrier fixé puisse être respecté.


15. benadrukt hoe belangrijk het is dat het Parlement en de Raad gelijk behandeld worden bij de toegang tot vergaderingen en de verstrekking van informatie tijdens de voorbereiding van wetgeving of zachte wetgevingsinstrumenten op het gebied van het mededingingsbeleid, zoals vastgesteld in de kaderovereenkomst; betreurt het dat dit niet door de Commissie is geëerbiedigd;

15. souligne l'importance de traiter le Parlement et le Conseil de la même manière en ce qui concerne l'accès aux réunions et la fourniture d'informations en vue de la préparation d'actes législatifs ou de dispositions non contraignantes dans le domaine de la politique de concurrence, comme le prévoit l'accord-cadre; déplore que cela n'ait pas été respecté par la Commission;


55. onderstreept dat er behoefte is aan een meer op de lange termijn gerichte benadering die de hele verkiezingscyclus bestrijkt, teneinde naar behoren gevolg te kunnen geven aan de verslagen en aanbevelingen van de EU-verkiezingswaarnemingsmissies; beklemtoont hoe belangrijk het is dat realistische en realiseerbare aanbevelingen worden opgesteld en wordt verzekerd dat deze aanbevelingen worden gemonitord door de EU-delegaties en onderdeel vormen van de geboden politieke dialoog en bijstand; is van mening dat de vaste delegaties van ...[+++]

55. souligne qu'une approche à plus long terme couvrant l'ensemble du cycle électoral est nécessaire pour suivre correctement les rapports et les recommandations des missions d'observation des élections de l'Union; insiste sur le fait qu'il importe de formuler des recommandations réalistes et réalisables et de veiller à ce qu'elles soient suivies de près et soient intégrées au dialogue politique et à l'assistance prodiguée par les délégations de l'Union; estime que les délégations permanentes du Parlement et les assemblées parlementaires conjointes devraient également jouer un rôle plus important dans le suivi de ces recommandations et dans l'analyse des progrès en matière de droit de l'homme ...[+++]


Daarbij werd vastgesteld hoe belangrijk informatie en Europese culturele en educatieve verscheidenheid zijn.

L’importance de l’information et de la diversité de la culture et de l’éducation européenne était évidente.


De meeste lidstaten herinnerden er ook aan hoe belangrijk het is dat strategieën voor een leven lang leren worden vastgesteld, dat beroepsopleiding aantrekkelijker wordt gemaakt en dat volwassenen­onderwijs wordt gestimuleerd, aangezien mensen nu langer werken waardoor de behoefte toeneemt om een leven lang nieuwe vaardigheden te verwerven en te ontwikkelen.

La plupart des États membres ont en outre rappelé qu'il importait de mettre en place des stratégies d'éducation et de formation tout au long de la vie, notamment en rendant la formation professionnelle plus attrayante et en promouvant la formation des adultes, car les gens doivent maintenant travailler plus longtemps, ce qui les oblige de plus en plus à continuer d'acquérir et de développer de nouvelles compétences tout au long de leur vie.


Op de Europese Raad van Lissabon is in de conclusies opnieuw vastgesteld hoe belangrijk de audiovisuele sector is, die toegevoegde waarde verleent aan het gehele beleid van de EU en het Europees burgerschap versterkt.

Dans ses conclusions, le Conseil européen de Lisbonne a réaffirmé l’importance du secteur audiovisuel, qui apporte une valeur ajoutée à l’ensemble des politiques de l’UE et renforce la citoyenneté européenne.


Een andere genodigde is de Europese commissaris voor Onderzoek, Philippe Busquin, die zich met met de leden van het CvdR zal onderhouden over de belangrijkste pijlers van de beleidstak 'Onderzoek en Ontwikkeling', waarvan voorzitter Prodi pas nog heeft vastgesteld hoe belangrijk deze is voor het weer op gang brengen van de groei.

Également invité, le Commissaire européen chargé de la Recherche, Philippe Busquin, s'entretiendra avec les membres du CdR sur les principaux axes de la politique de Recherche-Développement, dont le président Prodi vient de souligner l'importance pour relancer la croissance.


De Europese Raad beklemtoont derhalve hoe belangrijk het is dat zowel het Parlement als de Raad tijdig de besluiten nemen die nodig zijn om het vastgestelde tijdschema na te leven.

Par conséquent, le Conseil européen souligne qu'il importe que tant le Parlement que le Conseil prennent des décisions en temps voulu pour que le calendrier fixé puisse être respecté.


1. VERWELKOMT de mededeling van de Commissie "Uitvoering van het Lissabon-programma van de Gemeenschap: een strategie voor de vereenvoudiging van de regelgeving" en HERHAALT hoe belangrijk het is dat het regelgevingskader wordt vereenvoudigd, onder meer door het lopende programma van wetgevingsvoorstellen met betrekking tot de vijftien prioritaire gebieden voor vereenvoudiging die de Raad in november 2004 heeft vastgesteld;

1. SE FÉLICITE de la communication de la Commission intitulée "Mettre en oeuvre le programme communautaire de Lisbonne: une stratégie de simplification de l'environnement réglementaire" et RÉAFFIRME l'importance de simplifier le cadre réglementaire, y compris du programme glissant qui comporte des propositions législatives pour les 15 priorités du Conseil en matière de simplification adoptées en novembre 2004;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vastgesteld hoe belangrijk' ->

Date index: 2022-09-13
w