Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vast te stellen inzake de tolerantie ten overstaan " (Nederlands → Frans) :

Er is geen evolutie vast te stellen inzake de tolerantie ten overstaan van holebi’s over de voorbije jaren en het valt niet te voorspellen of dit in de toekomst zal wijzigen.

Ces dernières années, aucune évolution n’a été constatée en ce qui concerne la tolérance vis-à-vis des lesbigays et il est impossible de prévoir si ceci va changer à l’avenir.


8) Stellen uzelf en/of uw medewerkers een evolutie vast inzake de tolerantie ten opzichte van holebi's over de jaren heen?

8) Vous-même et/ou vos collaborateurs avez-vous constaté une évolution de la tolérance à l'égard des lesbigays au fil du temps ?


77. bepleit de oprichting van een groep op hoog niveau die op transparante wijze en in samenwerking met de parlementen, aanbevelingen moet uitbrengen voor verscherpt democratisch toezicht, ook parlementair toezicht, op inlichtingendiensten, en voor nauwere samenwerking op het gebied van toezicht in de EU, met name ten aanzien van de grensoverschrijdende dimensie; is van mening dat de groep zich in het bijzonder moet buigen over de mogelijkheid om Europese minimumnormen of richtsnoeren vast te stellen inzake (ex ante- en ex post-) toezicht op inlichtingendiensten op grond van be ...[+++]

77. demande la création d'un groupe de députés et d'experts qui examinerait, de manière transparente et en collaboration avec les parlements nationaux, des recommandations pour améliorer le contrôle démocratique, y compris le contrôle parlementaire, des services de renseignement et pour renforcer la collaboration dans l'Union en matière de contrôle, en particulier en ce qui concerne la dimension transfrontière de cette collaboration; invite ce groupe à envisager la possibilité de définir des normes ou des règles minimales contraignantes à l'échelle de l'E ...[+++]


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, kunt mij helpen vast te stellen wanneer een commissaris ten overstaan van dit Parlement enerzijds zegt dat Ierland niet wordt gedwongen zijn minimumloon en zijn sociale zekerheid te verminderen en daarop zegt dat de overeenkomst een voorwaarde is; dat dit de voorwaarden zijn voor hulp – is dat niet een fundamentele tegenspraak en een misleidende .

– (EN) Monsieur le Président, je voudrais demander votre assistance pour déterminer, quand un commissaire se présente ici devant cette assemblée et dit, d’une part, que l’Irlande n’est pas forcée de réduire son salaire minimal ou de réduire sa protection sociale, et poursuit en disant que cet accord est une conditionnalité - qu’il s’agit de conditions à l’octroi d’une aide - s’il ne s’agit pas d’une contradiction fondamentale et d’une tromperie.


(76) De lidstaten dienen voorschriften vast te stellen inzake sancties op schendingen van de krachtens deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en zij dienen er zorg voor te dragen dat deze ten uitvoer worden gelegd.

(76) Les États membres devraient définir les sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées en vertu de la présente directive et veiller à ce qu'elles soient appliquées.


4. onderstreept dat het aantal kmo's dat sluit of failliet gaat, gestaag toeneemt met een dienovereenkomstige toename van de werkeloosheid; wijst erop dat de door de EU tot dusverre vastgestelde maatregelen ten behoeve van de groei kennelijk niet doeltreffend genoeg zijn en verzoekt de Commissie om onverwijld concretere maatregelen vast te stellen inzake ...[+++] toegang van de kmo's tot kapitaal en ter stimulering van deze ondernemingen en van de werkgelegenheid;

4. souligne que le nombre de PME qui ferment ou font faillite est en constante augmentation, avec pour conséquence une augmentation du chômage; fait observer à quel point, de toute évidence, les mesures pour la croissance adoptées jusqu'à présent par l'Union n'ont pas été suffisamment efficaces, et invite la Commission à adopter de toute urgence des mesures visant tout particulièrement à faciliter l'accès des PME aux capitaux et à ...[+++]


Recente arresten van het Arbitragehof, net als de Europese regelgeving inzake de dienstverlening, stellen dat een deelgebied geen hinder mag opwerpen ten overstaan van de andere deelgebieden.

Les récents arrêts de la Cour d'arbitrage prévoient, tout comme la réglementation européenne en matière de prestation de services, qu'une entité fédérée ne peut en aucun cas faire obstacle à d'autres entités fédérées.


Recente arresten van het Arbitragehof, net als de Europese regelgeving inzake de dienstverlening, stellen dat een deelgebied geen hinder mag opwerpen ten overstaan van de andere deelgebieden.

Les récents arrêts de la Cour d'arbitrage prévoient, tout comme la réglementation européenne en matière de prestation de services, qu'une entité fédérée ne peut en aucun cas faire obstacle à d'autres entités fédérées.


10. herinnert enerzijds aan het feit dat de beginselen van de GATS noch verplichten tot privatisering noch tot deregulering en dat hierin geen enkele mate van liberalisering als zodanig wordt bepleit noch dat het opleggen van verplichtingen inzake openbare dienstverlening wordt uitgesloten; en anderzijds dat de GATS aan de leden van de WTO het recht toekent regels vast te stellen inzake het leveren van diensten op hun grondgebied ...[+++]

10. rappelle, d'une part, que les principes de l'AGCS n'imposent ni la privatisation ni la déréglementation et qu'ils ne préconisent aucun degré de libéralisation en tant que tels ni n'excluent l'imposition d'obligations de service public; et d'autre part, que l'AGCS reconnaît aux membres de l'OMC le droit "(...) de réglementer la fourniture de services sur leur territoire (...) afin de répondre à des objectifs de politique nationale (...)";


Het was vooral de bedoeling enerzijds het voordeel van het slagen in het examen inzake beroepsbekwaamheid aan een tijdslimiet te binden en anderzijds meer objectiviteit in het afwegen van verschillende kandidaten voor een bepaalde plaats op neutrale wijze vast te leggen, met dien verstande dat een voorrang wettelijk wordt ingebouwd ten voordele van een geslaagde voor het examen inzake beroepsbekwaamheid, een persoon die de vereiste gerechtelijke stage beëindigd heeft of een magistraat ten ...[+++]

L'objectif de cette modification était, d'une part, de limiter dans le temps le bénéfice, pour les lauréats, de leur résultat à l'examen d'aptitude professionnelle et, d'autre part, de garantir une plus grande objectivité dans l'évaluation des différents candidats à un poste déterminé. En ce sens, une priorité légale est instaurée en faveur d'un lauréat de l'examen d'aptitude professionnelle, d'une personne ayant terminé un stage j ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vast te stellen inzake de tolerantie ten overstaan' ->

Date index: 2022-11-22
w