Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vast op minimum 15 dagen " (Nederlands → Frans) :

Als de aanvraag onvolledig is, dan stuurt het BIM een verzoek tot vervollediging van informatie en legt de antwoordtermijn daarbij vast op minimum 15 dagen en maximum zestig dagen.

En cas de demande incomplète, l'Institut envoie une demande de complément d'information en fixant le délai de réponse qui ne peut être inférieur à 15 jours et supérieur à soixante jours.


Zoals in de huidige Overeenkomst, wordt in artikel 14 van de nieuwe Overeenkomst als criteria het begrip « vaste basis » gehanteerd evenals de zogenaamde honderddrieëntachtig-dagenregel (verblijf van minimum honderddrieëntachtig dagen in enig tijdperk van twaalf maanden dat aanvangt of eindigt tijdens het betrokken belastingjaar) opdat de inkomsten van zelfstandige beroepen ook in de andere Staat dan de woonstaat mogen worden belast.

Comme dans la Convention actuelle, la notion de « base fixe » ainsi que la règle dite « des cent quatre-vingt-trois jours » (séjour minimum de cent quatre-vingt-trois jours au cours d'une période quelconque de douze mois commençant ou se terminant durant l'année fiscale considérée) sont les critères utilisés à l'article 14 de la nouvelle Convention pour que les revenus de professions indépendantes soient aussi imposables dans l'État autre que l'État de résidence.


Te Hasselt wordt steeds gedagvaard, temeer geen onmiddellijke inning mogelijk is, op basis van artikel 50 AVR., met minimale geldboetes van 550 euro en minimum 15 dagen rijverbod.

À Hasselt, pareils faits donnent toujours lieu à assignation en justice sur la base de l'article 50 de l'arrêté royal précité, d'autant que la perception immédiate n'est pas possible, et les peines sont de minimum 550 euros d'amende et 15 jours de retrait du permis de conduire.


Art. 23. Een werkgever kan per aangetekende brief, ter attentie van de algemeen secretaris van het fonds, minimum 15 dagen vóór en van de voorziene vervaldagen het fonds verzoeken om een behoorlijk met redenen omklede extra termijn.

Art. 23. Un délai supplémentaire dûment motivé peut être demandé au fonds par un employeur, par lettre recommandée, à l'attention du secrétaire général du fonds, au moins 15 jours avant une des échéances prévues.


Een lid wenst vooraf een opmerking te maken en stelt vast dat de Senaat voor dit vrij onbelangrijke ontwerp over een onderzoekstermijn van 60 dagen beschikt terwijl die termijn slechts 15 dagen bedroeg voor het onderzoek van het wetsontwerp betreffende telecommunicatie.

Un membre désire faire une remarque préliminaire et constater que pour le présent projet qui présente relativement peu d'importance, le Sénat dispose de 60 jours pour l'examiner, alors qu'il n'a disposé que de 15 jours pour procéder à l'examen du projet de loi sur les télécommunications.


3. De gemiddelde duur tussen de eerste melding van identificatie in België door een klinisch of toxicologisch laboratorium aan het BEWSD en het opnemen van deze stof in het koninklijk besluit van 22 januari 1998, bedraagt 8 maanden en 23 dagen (mediaan : 11 maanden en 15 dagen ; minimum: 2 maanden; maximum: 14 maanden).

3. La durée moyenne entre le premier signalement d’identification en Belgique par un laboratoire clinique ou toxicologique au BEWSD et l’enregistrement de cette substance à l’arrêté royal du 22 janvier 1998 est de 8 mois et 23 jours (médiane : 11 mois et 15 jours; minimum : 2 mois; maximum: 14 mois).


Zo zal het dossier vastgesteld moeten worden binnen een termijn van vijftien dagen te rekenen vanaf de dagvaarding of het verzoekschrift, zal de mogelijkheid bestaan om te pleiten op de inleidende zitting, maar ook om een kalender vast te leggen voor het uitwisselen van de conclusies, waarbij de termijnen korter zullen zijn dan die van het gemeenrecht, en zal de rechter ten slotte zijn beslissing moeten uitvaardigen binnen een termijn van 15 dagen te rekenen vanaf de dag dat hij de zaak in beraad neemt.

Ainsi, le dossier devra être fixé dans un délai de quinze jours à dater de la citation ou de la requête, il sera possible de plaider à l'audience d'introduction, mais aussi d'établir des calendriers d'échange de conclusions où les délais seront inférieurs à ceux du droit commun, et enfin, le juge devra rendre sa décision dans un délai de quinze jours à dater du jour où il prend l'affaire en délibéré.


Art. 23. Een werkgever kan per aangetekende brief, ter attentie van de algemeen secretaris van het fonds, minimum 15 dagen vóór een van de voorziene vervaldagen het fonds verzoeken om een behoorlijk met redenen omklede extra termijn.

Art. 23. Un délai supplémentaire dûment motivé peut être demandé au fonds par un employeur, par lettre recommandée, à l'attention du secrétaire général du fonds, au moins 15 jours avant une des échéances prévues.


De machtiging wordt verleend op basis van een verslag waarin een geneesheer-specialist in de gynaecologie, een geneesheer-specialist in de inwendige geneeskunde, een geneesheer-specialist in de pediatrie of een geneesheer-specialist in de urologie de diagnose bevestigt op basis van inzonderheid twee doseringen van testosteron, uitgevoerd met een tussenpoos van minimum 15 dagen.

L'autorisation est accordée sur base d'un rapport dans lequel un médecin-spécialiste en gynécologie, un médecin-spécialiste en médecine interne, un médecin-spécialiste en pédiatrie ou un médecin-spécialiste en urologie confirme le diagnostic sur base notamment de deux dosages de testostérone, exécutés à un intervalle d' au moins 15 jours.


De vaste badge heeft een geldigheidsduur van minimum vijf dagen en maximum vijf jaar.

Le badge permanent a une durée de validité d'au moins cinq jours et de cinq ans maximum.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vast op minimum 15 dagen' ->

Date index: 2024-02-18
w