Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vanmorgen wezen verschillende sprekers erop » (Néerlandais → Français) :

In deze context wezen de staatshoofden en regeringsleiders erop dat de verschillende externe beleidsvormen en -instrumenten van de EG, waaronder het ontwikkelingsbeleid, een bijdrage kunnen leveren aan de aanpak van de dieper liggende oorzaken van migratiestromen.

Les Chefs d'État et de Gouvernement ont à cette occasion attiré l'attention sur la contribution que les politiques et instruments externes de l'Union européenne, notamment la politique de développement, pouvaient apporter en réponse aux facteurs à l'origine des flux migratoires.


Zij wezen erop dat nieuwe wetgeving inzake nieuwe psychoactieve stoffen moet worden afgestemd op de verschillende risiconiveaus van deze stoffen.

Ils ont fait observer que la nouvelle législation sur les nouvelles substances psychoactives devrait être modulée en fonction des différents niveaux de risques associés à ces substances.


Toch wezen verschillende delegaties erop dat een eenvoudiger en snellere procedure nodig is om het systeem op gang te brengen.

Toutefois, plusieurs délégations ont souligné la nécessité d'instaurer une procédure plus simple et plus rapide pour activer le système.


Verschillende sprekers hebben erop gewezen dat het Airbus momenteel voor de wind gaat, maar dat het anderzijds met problemen te kampen heeft.

Plusieurs orateurs ont fait remarquer que même si Airbus se comporte bien actuellement, l’entreprise reste confrontée à des problèmes.


in het algemeen waren zeer veel delegaties ingenomen met het actieplan en erkenden zij dat het in de toekomst een gunstig effect zal hebben, met name wat betreft het veiligstellen van de hernieuwbare energiebronnen van de Gemeenschap, het beperken van de afhankelijkheid van de Gemeenschap van fossiele brandstoffen, het creëren van levensvatbare alternatieven op het gebied van landbouwproductie en plattelandsactiviteiten voor landbouwers, de verbetering van duurzame ontwikkeling en biodiversiteit en het handhaven van plattelandsactiviteiten; verschillende delegaties drongen erop aan om de invoerhef ...[+++]

d'une manière générale, un très grand nombre de délégations se sont félicitées du plan d'action et ont estimé qu'il aura un impact positif, notamment en ce qui concerne l'amélioration de la sécurité des approvisionnements de la Communauté en énergies renouvelables, la réduction de la dépendance de la Communauté vis-à-vis des énergies fossiles, la recherche de nouvelles possibilités viables de production agricole et d'activités rurales pour les exploitants, l'amélioration du développement durable et de la biodiversité et la préservation des activités rurales; plusieurs délégations ont insisté sur la nécessité de maintenir les droits à l'importation à un niveau suffisamment élevé pour permettre le développement d'une production communautaire ...[+++]


Zij wezen erop dat nieuwe wetgeving inzake nieuwe psychoactieve stoffen moet worden afgestemd op de verschillende risiconiveaus van deze stoffen.

Ils ont fait observer que la nouvelle législation sur les nouvelles substances psychoactives devrait être modulée en fonction des différents niveaux de risques associés à ces substances.


Verscheidene delegaties wezen erop dat bij maatregelen ter waarborging van de coëxistentie rekening moet worden gehouden met de verschillende gewassoorten en -rassen, alsook met de uiteenlopende regionale aspecten.

Plusieurs délégations ont indiqué que des mesures garantissant la coexistence devront prendre en compte les différentes variétés végétales et les particularités régionales.


Verschillende delegaties wezen erop dat de diversiteit van de nationale onderwijs- en opleidingsstelsels in acht moet worden genomen en dat de referentiecriteria op dit gebied daarom soepel toegepast moeten worden.

Plusieurs délégations sont souligné qu'il importait de respecter la diversité des systèmes nationaux d'éducation et de formation et, partant, de faire preuve de flexibilité dans le mode d'application des critères de référence dans ce domaine.


Verschillende sprekers hebben het vanmorgen gehad over de Europese octrooien.

Plusieurs orateurs ont parlé ce matin des brevets européens.


9. De ministers wezen erop dat zij bereid zijn een constructieve rol te blijven spelen bij de tenuitvoerlegging, in de daartoe geëigende organen, van de verschillende opties van de internationale strategie voor de oplossing van het probleem van de buitenlandse schuldenlast, die zo zwaar op de landen in de Centraalamerikaanse regio drukt dat hun ontwikkeling erdoor belemmerd dreigt te worden.

9. Les ministres ont souligné qu'ils étaient disposés à continuer de jouer un rôle constructif dans la mise en oeuvre, dans les enceintes appropriées, des différentes options de la stratégie internationale tendant à résoudre la question de la dette extérieure, dont le poids risque d'entraver le développement des pays de la région centraméricaine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanmorgen wezen verschillende sprekers erop' ->

Date index: 2021-05-16
w