Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
5. De interpellaties worden in commissie gehouden.

Traduction de «vandendriessche in commissie gehouden interpellaties tot » (Néerlandais → Français) :

­ Gelet op de met redenen omklede motie tot besluit van de op 29 februari 1996 door de heren Etienne Van Vaerenbergh en Bart Vandendriessche in commissie gehouden interpellaties tot de heer Luc Martens, Vlaams minister van Cultuur, Gezin en Welzijn, respectievelijk over de betaalbaarheid van rusthuizen en over de voorzieningen voor zorgafhankelijke hoogbejaarden, aangenomen door het Vlaams Parlement op 14 maart 1996;

­ Vu la motion motivée adoptée par le Parlement flamand en date du 14 mars 1996, en conclusion de l'interpellation développée en commission le 29 février 1996 par MM. Etienne Van Vaerenbergh et Bart Vandendriessche à l'adresse de M. Luc Martens, ministre flamand de la Culture, de la Famille et du Bien-être, respectivement sur le coût des maisons de repos et sur les équipements et mesures destinés aux personnes très âgées dépendantes;


­ Gelet op de met redenen omklede motie tot besluit van de op 29 februari 1996 door de heren Etienne Van Vaerenbergh en Bart Vandendriessche in commissie gehouden interpellaties tot de heer Luc Martens, Vlaams minister van Cultuur, Gezin en Welzijn, respectievelijk over de betaalbaarheid van rusthuizen en over de voorzieningen voor zorgafhankelijke hoogbejaarden, aangenomen door het Vlaams Parlement op 14 maart 1996;

­ Vu la motion motivée adoptée par le Parlement flamand en date du 14 mars 1996, en conclusion de l'interpellation développée en commission le 29 février 1996 par MM. Etienne Van Vaerenbergh et Bart Vandendriessche à l'adresse de M. Luc Martens, ministre flamand de la Culture, de la Famille et du Bien-être, respectivement sur le coût des maisons de repos et sur les équipements et mesures destinés aux personnes très âgées dépendantes;


Gemotiveerde motie ingediend naar aanleiding van de interpellatie van de heer Dominiek LOOTENS-STAEL tot Mevr. Brigitte GROUWELS en Mevr. Evelyne HUYTEBROECK, leden van het Verenigd College bevoegd voor Bijstand aan Personen, betreffende « het huiselijk geweld tegen moslima's » (gehouden in de Commissie voor de Sociale Zaken van 2 maart 2011)

Ordre du jour motivé déposé en conclusion de l'interpellation de M. Dominiek LOOTENS-STAEL à Mmes Brigitte GROUWELS et Evelyne HUYTEBROECK, Membres du Collège réuni en charge de l'Aide aux personnes, concernant « la violence domestique à l'encontre des musulmanes » (développée en Commission des Affaires sociales du 2 mars 2011)


Ingediend naar aanleiding van de interpellatie van de heer Frédéric Erens tot Mevr. Françoise Dupuis, Staatssecretaris van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, bevoegd voor Huisvesting en Stedenbouw, betreffende « het vandalisme en de overlast in de sociale woonblokken van 'Le Foyer' in Sint-Gillis » (gehouden in de Commissie voor de Huisvesting en Stadsvernieuwing van 8 januari 2008).

Déposé en conclusion de l'interpellation de M. Frédéric Erens à Mme Françoise Dupuis, Secrétaire d'Etat à la Région de Bruxelles-Capitale, chargée du Logement et de l'Urbanisme, concernant « le vandalisme et les nuisances dans les blocs d'habitations sociales du 'Foyer' à Saint-Gilles » (développée en Commission du Logement et de la Rénovation urbaine du 8 janvier 2008).


ingediend naar aanleiding van de interpellatie van de heer Frédéric Erens tot de heer Charles Picqué, Minister-President van de Regering, betreffende « het onderwerpen van de 19 Brusselse gemeenten aan een extern auditonderzoek naar eventuele corruptie en misbruiken bij aanbestedingen » (gehouden in de Commissie voor Binnenlandse Zaken, belast met de Lokale Besturen en de Agglomeratiebevoegdheden van 10 januari 2008).

Déposé en conclusion de l'interpellation de M. Frédéric Erens à M. Charles PICQUE, Ministre-Président du Gouvernement, concernant « la réalisation d'un audit externe des 19 communes bruxelloises sur la corruption et les abus éventuels lors des adjudications » (développée en Commission des Affaires intérieures, chargée des Pouvoirs locaux et des Compétences d'Agglomération du 10 janvier 2008).


5. De interpellaties worden in commissie gehouden.

5. Les interpellations sont développées en commission.


Zij worden gehouden tijdens de eerste vergadering van de commissie die volgt op de overzending, behalve indien de voorzitter van de Kamer of van de commissie een vergadering vaststelt waarop de interpellaties en/of vragen bij voorrang op de wetsontwerpen zullen worden behandeld, in afwijking van artikel 24, tweede lid ()

Elles sont développées au cours de la première réunion de commission qui suit le renvoi, sauf si le président de la Chambre ou de la commission fixe une réunion au cours de laquelle les interpellations et/ou les questions bénéficient de la priorité sur les projets de loi, par dérogation à l'article 24, alinéa 2 ().


Hieronder een overzicht van de niet tijdig omgezette richtlijnen waarvan de omzetting tot de bevoegdheid van uw departement behoort (interpellatie nr. 23 gehouden op 22 april 1992 in de commissie voor de Buitenlandse Betrek- kingen - Handelingen van de openbare commissie- vergaderingen, week van 21 tot 24 april 1992, blz. 53) : Zie tabel in het bulletin 1.

Je donne ci-après la liste des directives qui n'ont pas été transposées en temps utile, et dont la transpo- sition relève de la compétence de votre département (interpellation n° 23 tenue le 22 avril 1992 en com- mission des Relations extérieures - Annales des réu- nions publiques de commission, semaine du 21 au 24 avril 1992, page 53) : Voir tableau dans le bulletin 1.


Hieronder een overzicht van de niet tijdig omgezette richtlijnen waarvan de omzet- ting tot de bevoegdheid van uw departement behoort (interpellatie nr. 23 gehouden op 22 april 1992 in de Commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen - Handelingen van de openbare commissievergaderin- gen, Kamer, buitengewone zitting 1991-1992, week van 21 tot 24 april 1992, blz. 53) : Zie bulletin 1.

Je donne ci-après la liste des directives qui n'ont pas été transposées en temps utile et dont la transposition relève de la compétence de votre département (inter- pellation n° 23 développée le 22 avril 1992 en Com- mission des Relations extérieures - Annales des réu- nions publiques de commission, Chambre, session extraordinaire 1991-1992, semaine du 21 au 24 avril 1992, page 53) : Voir bulletin 1.


Naar aanleiding van de reeks interpellaties die dienaangaande in de commissie voor de Binnenlandse Zaken op 9 oktober 1996 werd gehouden, is gebleken dat 25 inspecteurs van het Hoog comité van toezicht cursussen dienen te volgen bij het Nationaal instituut voor criminalistiek en criminologie. Vijf onder hen zijn inmiddels teruggeroepen, waardoor momenteel nog twintig in ...[+++]

A la suite de la séance d'interpellations en commission de l'Intérieur du 9 octobre 1996, il est apparu que 25 inspecteurs du Comité supérieur de contrôle devaient suivre des cours auprès de l'Institut de criminologie et qu' à la suite du rappel de cinq d'entre eux, vingt inspecteurs suivaient encore ces cours à l'heure actuelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandendriessche in commissie gehouden interpellaties tot' ->

Date index: 2021-09-17
w