Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vandaag staat dat heel duidelijk ter discussie " (Nederlands → Frans) :

Vandaag staat dat heel duidelijk ter discussie.

Aujourd’hui, il est très clairement en question.


Het streven naar gelijke vertegenwoordiging van beide geslachten op alle politieke niveaus staat vandaag niet meer ter discussie.

La volonté de parvenir à une représentation égale des deux sexes à tous les niveaux de la politique n'est plus en débat aujourd'hui.


Het beginsel van waarborgsommen als doorslaggevend element om een kandidaatstelling ontvankelijk te verklaren vormt een probleem en staat ter discussie in heel wat landen.

Le principe des cautions en tant qu'élément déterminant de la recevabilité d'une candidature pose problème et fait l'objet de discussions dans de nombreux pays.


Het beginsel van waarborgsommen als doorslaggevend element om een kandidaatstelling ontvankelijk te verklaren vormt een probleem en staat ter discussie in heel wat landen.

Le principe des cautions en tant qu'élément déterminant de la recevabilité d'une candidature pose problème et fait l'objet de discussions dans de nombreux pays.


De afgelopen jaren werden op het federale niveau al heel wat beleidsinstrumenten gecreëerd om de reflectie naar duurzame ontwikkeling bij elke beslissing, bij elke overheidsdaad te introduceren, maar de opname van dit principe in de Grondwet, is een duidelijk signaal naar alle beleidsverantwoordelijken om dit niet alleen vandaag, maar ook in de toekomst verplicht ter harte te nemen.

Au cours des dernières années, un grand nombre d'instruments stratégiques ont été créés au niveau fédéral afin d'inscrire chaque décision et chaque acte de l'autorité publique dans l'optique du développement durable, mais la mention explicite de ce principe dans la Constitution est une manière d'adresser un signal clair à tous les responsables politiques qu'ils doivent prendre le développement durable à cœur, non seulement aujourd'hui, mais aussi à l'avenir.


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, staat u mij toe dat ik met betrekking tot het onderwerp dat hier vandaag ter discussie staat, begin met te herhalen dat ik in de eerste plaats van mening ben dat richtlijnen inderdaad moeten worden uitgevoerd en zo ook Richtlijn 1999/74/EC, en in de tweede plaats, dat de zorg over het dierenwelzijn hoog in het vaandel van de Europese Unie moet blijven staan.

– (PT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, en ce qui concerne le sujet dont nous débattons aujourd’hui, permettez-moi pour commencer de réaffirmer ma conviction, tout d’abord, que les directives sont faites pour être respectées, et que cela vaut également pour la directive 1999/74/CE, et ensuite, que le respect du bien-être animal est un principe essentiel que l’Union européenne doit défendre et respecter.


De legitimiteit van de zetel van het Parlement staat vandaag op geen enkele manier ter discussie. Deze kwestie zou hoe dan ook niet onder de bevoegdheid van het Europees Parlement of van zijn leden vallen.

La légitimité du siège du Parlement n’est aujourd’hui absolument pas remise en cause, ce qui ne serait d’ailleurs pas de la compétence du Parlement européen ni des députés qui le composent.


De voorzitter van de Commissie heeft vandaag, net als ik en velen van u, heel duidelijk gezegd dat we met beide benen moeten lopen, dat we op twee sporen moeten rijden. Aan de ene kant moeten we de burgers concrete resultaten en acties laten zien, en aan de andere kant moeten we een discussie ...[+++]

Le président de la Commission a très clairement déclaré, tout comme moi et nombre d’entre vous, que nous avions besoin de deux jambes pour marcher, que nous devions poursuivre cette double approche qui produit des résultats et des actions concrets pour nos concitoyens, d’une part, et débat de l’avenir de l’Europe et d’un Traité constitutionnel, d’autre part.


Ik ben hier dus heel duidelijk over: ik geloof niet dat wij vandaag voldoen aan het criterium van Kopenhagen voor wat betreft onze capaciteit nieuwe landen op te nemen zonder ons elan te verliezen, en ik wil eenvoudigweg zeggen, mijnheer de Voorzitter, dat het werkelijk een heel sterk signaal zou zijn als we tegen de mensen zouden zeggen: Europa neemt zijn lot weer in eigen handen wanneer het in ...[+++]

Alors, je le dis très clairement, je crois que nous ne remplissons pas aujourd’hui le critère de Copenhague sur la capacité de l’Union à avoir de nouveaux adhérents sans briser son élan et je dirai simplement, Monsieur le Président, que ce serait un signe vraiment très fort que de dire aux peuples: l’Europe reprend son destin en main en étant capable de dire quelles sont ses frontières.


- De beheersvennootschappen staan weer zwaar ter discussie en er staat heel wat op til.

- Les sociétés de gestion sont à nouveau au centre du débat ; de nombreux changements sont en préparation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag staat dat heel duidelijk ter discussie' ->

Date index: 2022-06-26
w