Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "van voormalig senator vanhecke " (Nederlands → Frans) :

Ere-Vlaams volksvertegenwoordiger, oud-senator en voormalig voorzitter van de commissie Buitenlands Beleid in het Vlaams Parlement Frank Creyelman mocht op woensdag 23 juni 2015 Oekraïne niet binnen.

Le mercredi 23 juin 2015, Frank Creyelman, député flamand honoraire, ancien sénateur et ancien président de la commission de la Politique étrangère du Parlement flamand, s'est vu refuser l'entrée en Ukraine.


G. overwegende dat het grondige onderzoekswerk dat in april 2013 op de tv–zender Antena 1 werd uitgezonden verdere aanwijzingen opleverde van de centrale rol van Roemenië in het gevangenissennetwerk; overwegende dat de gewezen nationale veiligheidsadviseur, Ioan Talpeș, heeft verklaard dat Roemenië de CIA logistieke steun verleende; overwegende dat een voormalige Roemeense senator de beperkingen van het vorige parlementaire onderzoek heeft toegegeven en het openbaar ministerie opriep een re ...[+++]

G. considérant que le travail d'investigation approfondi diffusé sur la chaîne de télévision Antena 1 en avril 2013 a fourni de nouvelles indications sur le rôle central de la Roumanie dans le réseau de prisons; considérant que Ioan Talpeş, ancien conseiller pour les questions de sécurité nationale, a déclaré que la Roumanie avait fourni un soutien logistique à la CIA; considérant qu'un ancien sénateur roumain a admis les limites de la précédente enquête parlementaire et demandé au ministère public d'engager des procédures judiciai ...[+++]


Als voormalig senator van de Verenigde Staten weet ik ook hoe moeilijk het kan zijn om de harde keuzes te maken waartoe de mondiale uitdagingen ons nopen, en toch trouw te blijven aan de eigen normen en waarden.

En tant qu’ancien sénateur, je sais aussi qu’il est dur de faire certains choix difficiles que dictent les problèmes mondiaux tout en respectant les valeurs nationales.


D. overwegende dat na het opiniestuk in de Wall Street Journal in januari 2007 van de voormalig minister van Buitenlandse Zaken George Shulz, de voormalig minister van Buitenlandse Zaken Henry Kissinger, de voormalig minister van Defensie Bill Perry en de voormalig senator Sam Nunn, waarin zij pleitten voor een wereld zonder kernwapens, in Europa soortgelijke verklaringen zijn afgelegd door voormalige staatslieden in het Verenigd Koninkrijk, Frankrijk, Duitsland, Italië, Nederland en België,

D. considérant que, depuis la publication dans le Wall Street Journal, en janvier 2007, d'une tribune de l'ancien secrétaire d'État George Shultz, de l'ancien secrétaire d'État Henry Kissinger, de l'ancien secrétaire à la défense Bill Perry et de l'ancien sénateur Sam Nunn en faveur d'un monde exempt d'armes nucléaires, des points de vue similaires ont été exprimés par d'anciens chefs d'État, au Royaume-Uni, en France, en Allemagne, en Italie, aux Pays-Bas et en Belgique,


26. beklemtoont dat een vreedzame en rechtvaardige regeling van het Midden-Oostenconflict van vitaal belang is en is er verheugd over dat de nieuwe VS-regering deze kwestie hoog op haar lijst met prioriteiten zal plaatsen; vraagt de VS-regering nauw met de EU samen te werken en aan het Kwartet deel te nemen; is ingenomen met de snelle benoeming van een speciale afgevaardigde van de VS voor het Midden-Oosten in de persoon van voormalig senator George Mitchell; benadrukt dat beide partners moeten streven naar een intensivering van de onderhandelingen op basis van de routekaart en de resultaten v ...[+++]

26. souligne qu'il est primordial d'obtenir un règlement pacifique et équitable du conflit au Moyen-Orient, et salue le fait que cela représentera l'une des toutes premières priorités du nouveau gouvernement des États-Unis; demande au gouvernement des États-Unis d'œuvrer en coordination étroite avec l'Union européenne et de s'engager dans le quartet; se félicite de la désignation rapide d'un envoyé spécial des États-Unis au Moyen-Orient en la personne de l'ancien sénateur George Mitchell; souligne que les deux partenaires devraient ...[+++]


26. beklemtoont dat een vreedzame en rechtvaardige regeling van het Midden-Oostenconflict van vitaal belang is en is er verheugd over dat de nieuwe VS-regering deze kwestie hoog op haar lijst met prioriteiten zal plaatsen; vraagt de VS-regering nauw met de EU samen te werken en aan het Kwartet deel te nemen; is ingenomen met de snelle benoeming van een speciale afgevaardigde van de VS voor het Midden-Oosten in de persoon van voormalig senator George Mitchell; benadrukt dat beide partners moeten streven naar een intensivering van de onderhandelingen op basis van de routekaart en de resultaten v ...[+++]

26. souligne qu'il est primordial d'obtenir un règlement pacifique et équitable du conflit au Moyen-Orient, et salue le fait que cela représentera l'une des toutes premières priorités du nouveau gouvernement des États-Unis; demande au gouvernement des États-Unis d'œuvrer en coordination étroite avec l'Union européenne et de s'engager dans le quartet; se félicite de la désignation rapide d'un envoyé spécial des États-Unis au Moyen-Orient en la personne de l'ancien sénateur George Mitchell; souligne que les deux partenaires devraient ...[+++]


Uit het antwoord op de vraag nr. 3-676 van voormalig senator Vanhecke omtrent het voorschrijfgedrag van zorgverstrekkers (Vragen en Antwoorden 3-21, blz. 1280) blijkt dat er ter zake sterke provinciale en regionale verschillen bestaan.

La réponse à la question nº 3-676 de l'ancien sénateur Vanhecke concernant le comportement prescripteur de prestataires de soins (Questions et Réponses 3-21, p. 1280) fait apparaître de fortes différences en la matière au niveau des provinces et des régions.


Uit het antwoord op de vraag van voormalig senator Vanhecke omtrent het voorschrijfgedrag van zorgverstrekkers (vraag nr. 3-676, Vragen en Antwoorden 3-21, blz. 1280) blijkt dat er ter zake sterke provinciale en regionale verschillen bestaan.

La réponse à la question de l'ancien sénateur Vanhecke concernant le comportement prescripteur de prestataires de soins (question nº 3-676, Questions et Réponses 3-21, p. 1280) fait apparaître de fortes différences en la matière au niveau des provinces et des régions.


- De Senaat heeft met groot leedwezen kennis gekregen van het overlijden van de heer Lucien Martens, ere-senator en voormalig gecoöpteerd senator, en van de heer Armand De Rore, ere-quaestor en voormalig senator van het arrondissement Kortrijk- Ieper.

- Le Sénat a appris avec un vif regret le décès de M. Lucien Martens, sénateur honoraire et ancien sénateur coopté et de M. Armand De Rore, questeur honoraire et ancien sénateur de l'arrondissement de Courtrai-Ypres.


Tijdens de vorige legislatuur diende voormalig senator Stephanie Anseeuw, samen met voormalig senator Van de Casteele en huidig senator Zrihen, een wetsvoorstel in om die wachttijd tot zes maanden te verkorten.

Sous la précédente législature, les anciennes sénatrices Stephanie Anseeuw et Annemie Van de Casteele ont déposé, avec la sénatrice Olga Zrihen, une proposition de loi ramenant ce délai à six mois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'van voormalig senator vanhecke' ->

Date index: 2024-11-28
w