Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "van dat beschikkingsrecht behoort evenwel " (Nederlands → Frans) :

Indien een trust betrekking heeft op een goed dat zich in België bevindt, zal er dus een persoon zijn, de trustee, die toch houder zal zijn van het recht om over het goed te beschikken, al is hij er niet eigenaar van; dat beschikkingsrecht behoort evenwel eveneens toe aan de eigenaar van het goed, overeenkomstig artikel 544 van het Burgerlijk Wetboek, dat bij artikel 86 van het ontwerp toepasselijk verklaard wordt.

Si un bien situé en Belgique est objet de trust, il y aura donc une personne, le trustee, qui, sans être le propriétaire du bien, sera cependant titulaire du droit de disposer de celui-ci; or, ce droit de disposition appartient cependant aussi au propriétaire du bien selon l'article 544 du Code civil, rendu applicable par l'article 86 du projet.


De speed pedelec zou ook hier gelijkgesteld worden met een bromfiets klasse B. Het behoort evenwel tot de bevoegdheid van mijn collega's van Mobiliteit om deze categorieën en definities van de betreffende voertuigen vast te leggen.

Le speed pedelec serait ici aussi rendu comparable au cyclomoteur de classe B. Toutefois, il est de la compétence de ma collègue de la mobilité d'établir ces catégories et définitions pour les moyens de transport concernés.


De beslissing daartoe behoort evenwel tot de bevoegdheid van de regering. 1. Wat zijn de bevindingen van de studie van professor Horvat?

1. Quelles sont les conclusions de l'étude du professeur Horvat et est-il possible d'en obtenir un exemplaire?


Het afleveren van identiteitspapieren behoort evenwel tot de bevoegdheid van de minister van Binnenlandse Zaken.

La délivrance de papiers d'identité relève toutefois de la compétence du ministre de l'Intérieur.


Dit behoort evenwel tot individuele vrijheid van de sanctionerend ambtenaar die in volledige onafhankelijkheid zal oordelen.

Cette appréciation relève néanmoins de la liberté individuelle du fonctionnaire sanctionnateur, qui se prononcera en toute indépendance.


België behoort evenwel tot die zes landen die de ratificatie nog niet tot een goed einde hebben gebracht.

La Belgique fait toutefois partie des six pays qui n'ont pas encore terminé la ratification.


Dit behoort evenwel tot de individuele vrijheid van de sanctionerend ambtenaar die in volledige onafhankelijkheid zal oordelen.

Cela relève de la liberté individuelle du fonctionnaire sanctionnateur qui statuera en toute indépendance.


Deze materie behoort evenwel tot de bevoegdheid van mijn collega, de minister van financiën.

Cette matière relève toutefois de la compétence de mon collègue, le ministre des Finances.


Afdeling 6. - Wijziging van het koninklijk besluit van 26 december 2013 betreffende de vervolmakingscursussen van de beroepsmilitairen van het actief kader van de krijgsmacht, het examen voor overgang naar de graad van eerste sergeant-majoor, het kwalificatie-examen voor de graad van adjudant-chef en de beroepsproeven voor de bevordering tot de graad van majoor Art. 9. Artikel 12 van het koninklijk besluit van 26 december 2013 betreffende de vervolmakingscursussen van de beroepsmilitairen van het actief kader van de krijgsmacht, het examen voor overgang naar de graad van eerste sergeant-majoor, het kwalificatie-examen voor de graad van adjudant-chef en de beroepsproeven voor de bevordering tot de graad van majoor, wordt aangevuld met een ...[+++]

Section 6. - Modification de l'arrêté royal du 26 décembre 2013 relatif aux cours de perfectionnement des militaires de carrière du cadre actif des forces armées, à l'épreuve d'accession au grade de premier sergent-major, à l'examen de qualification au grade d'adjudant-chef et aux épreuves professionnelles pour l'avancement au grade de major Art. 9. L'article 12 de l'arrêté royal du 26 décembre 2013 relatif aux cours de perfectionnement des militaires de carrière du cadre actif des forces armées, à l'épreuve d'accession au grade de premier sergent-major, à l'examen de qualification au grade d'adjudant-chef et aux épreuves professionnelles pour l'avancement au grade de major, est complété par un alinéa rédigé comme suit : "Toutefois, la li ...[+++]


Intussen werd evenwel reeds aan het parlement bevestigd dat Ibrahim El Bakraoui wel degelijk op 14 juli 2015 door Turkije administratief werd teruggedreven naar Amsterdam. 2. De politiële samenwerking met betrekking tot een administratieve procedure in Turkije behoort tot de bevoegdheid van de minister van Binnenlandse Zaken.

Toutefois, il a déjà été confirmé entretemps au Parlement qu'Ibrahim El Bakraoui a bien été refoulé administrativement par la Turquie le 14 juillet 2015 vers Amsterdam. 2. La coopération policière concernant une procédure administrative en Turquie relève du ministre de l'Intérieur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'van dat beschikkingsrecht behoort evenwel' ->

Date index: 2021-02-03
w