Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vaartuigen op zee geen tonijnsoorten overladen » (Néerlandais → Français) :

Overeenkomstig ICCAT-aanbeveling 06-11 mogen met zegennetten vissende vaartuigen op zee geen tonijnsoorten overladen in ICCAT-gebied.

Conformément à la recommandation 06-11 de la CICTA, les senneurs à senne coulissante ne sont pas autorisés à effectuer des opérations de transbordement de thonidés en mer dans la zone de la CICTA.


deze vaartuigen op zee geen vis overladen op een ander vaartuig; en

ces navires ne transbordent aucun poisson sur un autre navire pendant qu'ils sont en mer; et


deze vaartuigen op zee geen vis overladen op een ander vaartuig, en

ces navires ne transbordent aucun poisson sur un autre navire pendant qu'ils sont en mer; et


deze vaartuigen laden op zee geen vis over op een ander vaartuig;

ces navires ne transbordent aucun poisson sur un autre navire pendant qu'ils sont en mer;


1. De staten waarvan de vaartuigen op de volle zee vissen, nemen de nodige maatregelen opdat de vaartuigen die hun vlag voeren de in het kader van subregionale of regionale organisaties en akkoorden vastgestelde instandhoudings- en beheersmaatregelen naleven en geen activiteiten uitvoeren die de efficiency van bedoelde maatregelen aantasten.

1. Les États dont des navires pêchent en haute mer prennent les mesures voulues pour que les navires battant leur pavillon respectent les mesures sous-régionales et régionales de conservation et de gestion et qu'ils ne mènent aucune activité qui en compromette l'efficacité.


1. De staten waarvan de vaartuigen op de volle zee vissen, nemen de nodige maatregelen opdat de vaartuigen die hun vlag voeren de in het kader van subregionale of regionale organisaties en akkoorden vastgestelde instandhoudings- en beheersmaatregelen naleven en geen activiteiten uitvoeren die de efficiency van bedoelde maatregelen aantasten.

1. Les États dont des navires pêchent en haute mer prennent les mesures voulues pour que les navires battant leur pavillon respectent les mesures sous-régionales et régionales de conservation et de gestion et qu'ils ne mènent aucune activité qui en compromette l'efficacité.


2. Het gaat vooral om inbreuken op de toegang tot de territoriale wateren (visserij uitgeoefend door vaartuigen waarvan de vlaggestaat geen visserijrecht heeft in de Belgische territoriale zee) en inbreuken op technische voorschriften.

2. Le genre d'infractions concerne principalement des violations à l'accès à nos eaux (exercice de la pêche par des navires pour lesquels le pavillon n'a pas droit de pêche dans la mer territoriale belge) et des manquements aux prescriptions techniques.


4. Onverminderd artikel 11 mogen communautaire vissersvaartuigen die niet in de ICCAT-registers zijn opgenomen, in het oostelijke deel van de Atlantische Oceaan en de Middellandse Zee geen blauwvintonijn bevissen, aan boord houden, overladen, vervoeren, verwerken of aanlanden.

4. Sans préjudice de l'article 11, les navires de pêche communautaires ne figurant pas dans les registres de la CICTA ne peuvent pêcher, détenir à bord, transborder, transporter, transférer, transformer ou débarquer du thon rouge dans l'Atlantique Est et la Méditerranée.


Uit het evaluatieverslag blijkt dat geen van de vangsten van tonijnsoorten door EU-vaartuigen in Kaapverdië meer dan 0,2% uitmaakt van de vangsten uit de betreffende visbestanden, waardoor de gevolgen van de tonijnvangst voor de duurzaamheid minimaal zijn.

Selon le rapport d'évaluation, aucune des captures de thonidés par les navires de l'Union dans la ZEE du Cap-Vert ne représente plus de 0,2 % des captures prélevées sur les stocks halieutiques en question, et l'incidence des possibilités de pêche au thon sur la pérennité de ces stocks est donc minimale.


Als door de schokken ten gevolge van een woeste zee een klein ongeluk gebeurt of een scheurtje ontstaat in bijvoorbeeld een tank van een olietanker en als dat scheurtje niet in bedwang wordt gehouden of wordt beperkt, of als er moeilijkheden zijn bij het overladen van het ene schip naar het andere, kan er een enorme milieuramp ontstaan indien er geen vluchthaven voorhanden is waar de noodzakelijke maatregelen kunnen worden genomen.

Le moindre petit accident non contenu et confiné, tel qu’une petite fissure dans le réservoir d’un pétrolier, par exemple, peut conduire, en cas de vibrations dues à des mers agitées ou de problèmes pour transvaser la cargaison sur un autre navire, à une catastrophe écologique de grande envergure s’il n’y a pas de refuge où prendre des mesures appropriées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vaartuigen op zee geen tonijnsoorten overladen' ->

Date index: 2021-09-08
w