Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europees NAVO-lid dat geen EU-lidstaat is
Europese bondgenoot die geen EU-lidstaat is
Geen baat
Geen betaling
Geen kosten
Geen resultaat
NEET
Niet-beroepsbevolking
No cure
No pay
Overladen van olie controleren
Overladen van olie monitoren
Persoon die geen beroep uitoefent
Transport van olie controleren
Transport van olie monitoren

Traduction de «geen vis overladen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overladen van olie monitoren | transport van olie monitoren | overladen van olie controleren | transport van olie controleren

surveiller le transfert de carburant


geen baat | geen betaling | geen kosten | geen resultaat | no cure | no pay

pas de paiement | pas de résultat


geen scholing, geen werk, geen stage | NEET [Abbr.]

ne travaillant pas, ne suivant pas d’études ou de formation | NEET


garanderen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden | zorgen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden

garantir l’absence d’effets nocifs d'additifs destinés à l'alimentation animale


Europees NAVO-lid dat geen EU-lidstaat is | Europese bondgenoot die geen EU-lidstaat is

allié européen non-membre de l'UE | membre européen de l'OTAN ne faisant pas partie de l'UE


niet-beroepsbevolking [ persoon die geen beroep uitoefent ]

population non active [ inactif | non-actif ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overeenkomstig ICCAT-aanbeveling 06-11 mogen met zegennetten vissende vaartuigen op zee geen tonijnsoorten overladen in ICCAT-gebied.

Conformément à la recommandation 06-11 de la CICTA, les senneurs à senne coulissante ne sont pas autorisés à effectuer des opérations de transbordement de thonidés en mer dans la zone de la CICTA.


deze vaartuigen op zee geen vis overladen op een ander vaartuig; en

ces navires ne transbordent aucun poisson sur un autre navire pendant qu'ils sont en mer; et


deze vaartuigen op zee geen vis overladen op een ander vaartuig, en

ces navires ne transbordent aucun poisson sur un autre navire pendant qu'ils sont en mer; et


Bovendien beschikken sommige lidstaten waarvan de vissersvaartuigen geen haaien vangen noch deze aan boord houden noch overladen of aanlanden, over havens waarin vissersvaartuigen uit derde landen haaien kunnen aanlanden.

En outre, certains États membres dont les navires ne capturent, ne détiennent à bord, ne transbordent ni ne débarquent de requins ont des ports dans lesquels des navires de pays tiers ont la possibilité de débarquer des requins.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het vaartuig mag geen vis aanvoeren of overladen totdat de inspectie is voltooid.

Le navire ne peut ni débarquer ni transborder de poisson avant la fin de l'inspection.


Aangezien het overladen een van de zwakste schakels is van de controleketen voor de traceerbaarheid van visserijproducten, mogen ter zake geen vrijstellingen gelden.

Vu que les transbordements sont un des maillons les plus faibles de la chaîne de contrôle pour la traçabilité des produits de la pêche, il ne faudrait prévoir aucune dérogation en la matière.


4. Onverminderd artikel 11 mogen communautaire vissersvaartuigen die niet in de ICCAT-registers zijn opgenomen, in het oostelijke deel van de Atlantische Oceaan en de Middellandse Zee geen blauwvintonijn bevissen, aan boord houden, overladen, vervoeren, verwerken of aanlanden.

4. Sans préjudice de l'article 11, les navires de pêche communautaires ne figurant pas dans les registres de la CICTA ne peuvent pêcher, détenir à bord, transborder, transporter, transférer, transformer ou débarquer du thon rouge dans l'Atlantique Est et la Méditerranée.


Als door de schokken ten gevolge van een woeste zee een klein ongeluk gebeurt of een scheurtje ontstaat in bijvoorbeeld een tank van een olietanker en als dat scheurtje niet in bedwang wordt gehouden of wordt beperkt, of als er moeilijkheden zijn bij het overladen van het ene schip naar het andere, kan er een enorme milieuramp ontstaan indien er geen vluchthaven voorhanden is waar de noodzakelijke maatregelen kunnen worden genomen.

Le moindre petit accident non contenu et confiné, tel qu’une petite fissure dans le réservoir d’un pétrolier, par exemple, peut conduire, en cas de vibrations dues à des mers agitées ou de problèmes pour transvaser la cargaison sur un autre navire, à une catastrophe écologique de grande envergure s’il n’y a pas de refuge où prendre des mesures appropriées.


Beugvisserijvaartuigen met een lengte over alles van meer dan 24 m die de vlag van een lidstaat voeren en zijn ingeschreven in het in artikel 8 bis, lid 1, bedoelde ICCAT-register, mogen geen vis overladen in het ICCAT-verdragsgebied zonder de voorafgaande toestemming van de bevoegde autoriteiten van de vlaggenlidstaat".

Les navires battant pavillon d'un État membre, d'une longueur de plus de 24 mètres de longueur hors tout, pêchant à la palangre et inscrits sur la liste CICTA visée à l'article 8 bis, paragraphe 1, ne procèdent à des opérations de transbordement dans la zone de la convention CICTA qu'après avoir reçu l'autorisation préalable des autorités compétentes de l'État membre de pavillon".


Wij willen kunnen helpen maar in geen geval de Europese begroting overladen met onnodige taken, ook niet als er aan natuurrampen het hoofd moet worden geboden.

Nous voulons pouvoir aider sans surcharger le budget européen par des fonctions superflues, même quand il faut composer avec des catastrophes naturelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen vis overladen' ->

Date index: 2024-06-03
w