Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uw volharding en vasthoudendheid " (Nederlands → Frans) :

De ervaring heeft uitgewezen dat er een bepaalde mate van continuïteit en volharding nodig is voordat beleid geïmplementeerd kan worden en de vruchten ervan op de arbeidsmarkt geplukt kunnen worden.

On a pu constater la nécessité de faire preuve de continuité et de persévérance avant que les politiques ne puissent être mises en oeuvre et pleinement produire leur impact sur le marché du travail.


We kunnen iedereen herplaatsen die daarvoor in Italië en Griekenland in aanmerking komt, maar daarvoor is politieke wil, vastbeslotenheid en volharding van alle lidstaten nodig".

Il est possible de relocaliser toutes les personnes remplissant les conditions requises en Italie et en Grèce, mais il faudra pour ce faire que l'ensemble des États membres fassent montre de volonté politique, de détermination et de persévérance».


De beide Ministers drukken hun waardering uit voor de performantie en volharding waarmee de veiligheidsdiensten zijn tewerk gegaan.

Les deux Ministres expriment leur considération pour la performance et la persévérance avec laquelle les services de sécurité ont procédé.


De nieuwe maatregelen inzake de kenmerken van de arbeidsrelatie, de fictieve woonplaatsen en de lege vennootschappen geven blijk van de vasthoudendheid van de betrokken diensten.

Les nouvelles mesures sur la caractérisation des relations de travail, sur les domiciliations fictives et les sociétés-écran témoignent de la ténacité des services responsables en la matière


De nieuwe maatregelen inzake de kenmerken van de arbeidsrelatie, de fictieve woonplaatsen en de lege vennootschappen geven blijk van de vasthoudendheid van de betrokken diensten.

Les nouvelles mesures sur la caractérisation des relations de travail, sur les domiciliations fictives et les sociétés-écran témoignent de la ténacité des services responsables en la matière


Vasthoudendheid en doorzettingsvermogen blijken dan weer uit de hardnekkigheid waarmee hij bij het College van Quaestoren en bij het Bureau, dossiers verdedigt die hij voor het welzijn van de instelling van vitaal belang acht.

La persévérance et la ténacité se montrent dans l'acharnement avec lequel il défend, devant le Collège des Questeurs et le Bureau, les dossiers qu'il estime vitaux pour le bon fonctionnement de ce qu'il appelle la Maison.


Daarom dienen jongeren te worden aangemoedigd en dient ondernemingszin — initiatief, vertrouwen, het nemen van berekende risico’s, creativiteit, organisatievermogen en volharding — van jongs af aan te worden gestimuleerd teneinde jongeren in staat te stellen hun potentieel volledig te ontwikkelen en met succes de arbeidsmarkt te betreden.

À cette fin, il convient d'encourager les jeunes, en leur insufflant, dès le plus jeune âge, l'esprit d'entreprise - le sens de l'initiative, la confiance en soi, les prises de risques calculées, la créativité, le sens de l'organisation, la ténacité - afin qu'ils puissent développer pleinement leur potentiel et s'intégrer avec succès dans le marché de l'emploi.


In de eerste plaats wil ik, niet als lid van mijn fractie maar als vertegenwoordiger van het hele Parlement, de rapporteur, de heer Rothley, gelukwensen met zijn volharding en vasthoudendheid. Ook feliciteer ik de Voorzitter met zijn vasthoudendheid: wij werken al lange tijd samen, en nog voordat hij Voorzitter werd, hadden wij al bepaalde acties ondernomen.

Je voudrais tout d’abord saluer la persévérance et la ténacité du rapporteur, M.? Rothley, non en tant que député de mon groupe mais comme représentant de l’ensemble du Parlement, et aussi la persévérance du président, parce que nous travaillons ensemble depuis très longtemps et, avant qu’il ne soit président, nous avons pris certaines mesures que je voudrais vous rappeler afin d’expliquer les points en discussion.


Vasthoudendheid en doorzettingsvermogen blijken dan weer uit de hardnekkigheid waarmee hij bij het College van Quaestoren en bij het Bureau, dossiers verdedigt die hij voor het welzijn van de instelling van vitaal belang acht.

La persévérance et la ténacité se montrent dans l'acharnement avec lequel il défend, devant le Collège des Questeurs et le Bureau, les dossiers qu'il estime vitaux pour le bon fonctionnement de ce qu'il appelle la Maison.


Het is juist dat de drie traditionele eigenschappen van de West-Vlamingen werkkracht, vasthoudendheid en spaarzaamheid zijn.

Il est tout à fait exact que les trois qualités traditionnelles des Ouest-Flandriens sont la force de travail, la constance et le sens de l'économie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uw volharding en vasthoudendheid' ->

Date index: 2025-01-26
w