Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uw kant mag verheugen » (Néerlandais → Français) :

Art. 38. Onverminderd de controle die de Belgische Staat gerechtigd is uit te voeren in toepassing van de in artikel 37 vermelde wettelijke bepalingen, mag de Nationale Loterij, van haar kant, eveneens alle controles ter plekke uitvoeren die ze nodig acht met betrekking tot ieder door haar behandeld dossier van subsidie van de Nationale Loterij.

Art. 38. Sans préjudice du contrôle qu'est habilité à exercer l'Etat belge en application des dispositions légales citées à l'article 37, la Loterie Nationale peut également effectuer de son côté tous les contrôles sur place qu'elle juge nécessaires pour chaque dossier de subsides de la Loterie Nationale traité par ses soins.


Maar door deze investering kunnen aanzienlijke besparingen worden gerealiseerd bij andere posten (bijvoorbeeld, de kantine wordt rechtstreeks beheerd als een onlinedienst terwijl het beheer van die kantine in de andere gevangenissen veel administratief werk vergt) en er mag aan de andere kant niet uit het oog worden verloren dat het voorgestelde systeem inkomsten genereert (bijvoorbeeld de filmverhuur) die worden geïntegreerd in het beheer van de boekhouding van de inrichting en bijdragen tot het spijzen van, inzonderheid, het steunfo ...[+++]

Mais cet investissement permet de réaliser des économies substantielles sur d'autres postes (par exemple, la cantine est gérée directement comme un service en ligne alors que la gestion de cette cantine dans les autres prisons nécessite un lourd travail administratif) et, d'autre part, il ne faut pas perdre de vue que le système proposé génère des revenus (par exemple la location de films) qui sont intégrés dans la gestion de la comptabilité de l'établissement et contribuent à alimenter, notamment, la caisse d'entraide des détenus.


Hoe kunnen we bereiken dat de mensenrechtensituatie in Hongarije zich in net zoveel belangstelling van uw kant mag verheugen als de mensenrechtensituatie op Cuba?

Comment faire pour que vous accordiez à la situation des droits de l’homme en Hongrie la même attention que vous accordez à la situation des droits de l’homme à Cuba?


Hier moet uiteraard naar worden gekeken, zoals u al aangaf, vanuit het perspectief van duurzaamheid en er moet rekening worden gehouden met milieuaspecten en sociale aspecten. Maar ook de andere kant mag niet uit het oog worden verloren, een kant die even belangrijk is, namelijk de menselijke kant, de kant van de vissers die momenteel zeer zware tijden doormaken.

Toutes ces mesures doivent s'envisager sous l'angle de la durabilité, que vous avez évoquée, ainsi que du point de vue environnemental et social, mais aussi dans une autre perspective, qui est également importante, la perspective humaine, celle des pêcheurs qui souffrent énormément.


− (CS) Aan de ene kant is het begrijpelijk dat het voorstel sterk op de regelgeving voor de uitstoot van CO2 door personenauto’s is gebaseerd, maar aan de andere kant mag niet uit het oog worden verloren dat de sector waarover we het nu hebben anders in elkaar zit.

– (CS) D’un côté, il est compréhensible que cette proposition se base largement sur la législation relative aux émissions de CO2 des voitures. D’un autre côté, nous devons garder à l’esprit que ce secteur ne fonctionne pas de la même façon.


Mag een Duitse student van de Universiteit van Passau die aan de Oostenrijkse kant van de Inn woont, daar aan de Europese verkiezingen deelnemen?

Un étudiant de Passau de nationalité allemande qui est domicilié du côté autrichien de l’Inn peut-il voter aux élections européennes en Autriche?


Vrijstelling van de visumplicht aan de ene kant mag er niet toe leiden dat aan de andere kant burgers van de westelijke Balkan worden benadeeld.

Mais l’exemption de visa au profit de certains ne doit pas se faire aux dépens d’autres citoyens des Balkans occidentaux.


De speculatie op de financiële markten vormt één van de belangrijkste oorzaken voor de prijsstijgingen en de wereldwijde voedselcrisis, terwijl de grondstoffenmarkt zich in een groeiende belangstelling van investeringsfondsen mag verheugen.

La spéculation financière est l’une des principales causes de l’augmentation des prix des denrées alimentaires et de la crise alimentaire mondiale.


Er zijn zonder twijfel gevallen van institutionele overijverigheid, ook aan de kant van de Commissie, maar men mag niet uit het oog verliezen dat de meeste regelgeving van de Unie tot stand komt uit de noodzaak om de omvangrijke regelgeving van 28 lidstaten met elkaar verenigbaar te maken.

S’il est indéniable que les institutions, y compris la Commission, font parfois preuve d’excès de zèle, il ne faut pas perdre de vue que le vrai moteur des réglementations européennes est la nécessité de rendre mutuellement compatibles les réglementations détaillées de 28 États membres.


Gezien het grote aantal projecten dat is ontvangen in reactie op de oproep tot het indienen van voorstellen - 130 voorstellen waarin om een medefinanciering van meer dan 5 Mecu op een totaalbedrag van 30 Mecu werd gevraagd - mag dit initiatief zich in een grote belangstelling van de betrokken partijen verheugen.

Comme en témoigne le nombre très élevé de projets reçus en réponse à l'appel à propositions visant à la mettre en oeuvre, soit 130 propositions requérant un co-financement de plus de 5 Mecus pour un coût total de 30 Mecus, cette initiative a suscité beaucoup d'intérêt et entraîné une grande mobilisation auprès des parties concernées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uw kant mag verheugen' ->

Date index: 2021-02-03
w