Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uur bedraagt terwijl » (Néerlandais → Français) :

Daarenboven heeft spreker als bedrijfsleider vastgesteld dat de kostprijs per uur van een werknemer voor zijn bedrijf in België gemiddeld 23 euro per uur bedraagt, terwijl dit in Duitsland 17 euro per uur bedraagt.

Qui plus est, l'intervenant a constaté, en tant que chef d'entreprise, que le prix de revient horaire moyen d'un travailleur dans son entreprise en Belgique est de 23 euros, tandis qu'il s'élève à 17 euros en Allemagne.


Daarenboven heeft spreker als bedrijfsleider vastgesteld dat de kostprijs per uur van een werknemer voor zijn bedrijf in België gemiddeld 23 euro per uur bedraagt, terwijl dit in Duitsland 17 euro per uur bedraagt.

Qui plus est, l'intervenant a constaté, en tant que chef d'entreprise, que le prix de revient horaire moyen d'un travailleur dans son entreprise en Belgique est de 23 euros, tandis qu'il s'élève à 17 euros en Allemagne.


Vergeten we niet dat Prins Laurent nu een netto-wedde zal genieten die vier keer de netto-wedde van de eerste minister bedraagt, terwijl deze laatste er ongeveer 85 uur per week voor werkt.

N'oublions pas que le Prince Laurent jouira d'une rémunération nette quatre fois supérieure à celle du premier ministre, alors que le premier ministre travaille pour cela environ 85 heures par semaine.


3. Het tijdelijk rijverbod bedraagt in geval van drugsgebruik twaalf uur, terwijl dat bij alcoholgebruik zes uur is.

3. L'inderdiction temporaire de conduire est de douze heures en cas de consommation de drogue alors qu'elle est de six heures en cas de consommation d'alcool.


3. Het tijdelijk rijverbod bedraagt in geval van drugsgebruik twaalf uur, terwijl dat bij alcoholgebruik zes uur is.

3. L'inderdiction temporaire de conduire est de douze heures en cas de consommation de drogue alors qu'elle est de six heures en cas de consommation d'alcool.


De basisbelasting bedraagt ongeveer 8 000 uur per jaar, terwijl het bij windkracht afhankelijk van de ligging om tussen de 2 000 en 5 000 uur en bij zonne-energie om slechts tussen de 600 en 2 000 uur gaat.

Si nous prenons le sujet de la charge de base, elle est actuellement d’environ 8 000 heures par an, alors que l’énergie éolienne, selon la situation, se situe entre 2 000 et 5 000 heures, et l’énergie solaire entre 600 et 2 000 heures seulement.


Als reclame beperkt is tot 20 procent per uur, bedraagt de duur tussen twee reclameblokken 30 minuten, terwijl wij in Europa 45 minuten wensten te behouden.

Si la publicité reste limitée à 20 % par heure, la durée entre deux écrans publicitaires passe à 30 minutes, alors que nous souhaitions maintenir au niveau européen 45 minutes entre deux écrans.


In hetzelfde middel (tweede onderdeel) klagen de verzoekende partijen eveneens de kleinere omvang van de zones van het nieuwe P.B.G. aan. Die kritiek, die in het algemeen in B.8 en B.9 is beantwoord, moet hier worden onderzocht door ermee rekening te houden dat, enerzijds, de verzadiging - waarnaar de verzoekende partijen verwijzen om aan te voeren dat het onderscheid tussen het P.B.G. en het O.L.T. onjuist is -, zoals zij zelf aangeven, slechts is bereikt voor een van de drie delen van de periodes van vierentwintig uur waarmee de geluidsindicator L rekening houdt en, anderzijds, de correctiefactor verbonden aan het geluid veroorzaakt door vliegtuigen gedurende bepaalde periodes, die vroeger gold vanaf 22 uur, voortaan geldt vanaf 19 uur; ...[+++]

Dans le même moyen (seconde branche), les parties requérantes critiquent également le rétrécissement des zones du nouveau P.E.B. Cette critique, à laquelle il a été répondu de manière générale en B.8 et B.9, doit ici être examinée en tenant compte, d'une part, de ce que la saturation - évoquée par les parties requérantes pour soutenir que la distinction entre le P.E.B. et le P.D.L.T. est erronée - n'atteint, comme elles l'indiquent elles-mêmes, qu'une seule des trois parties des périodes de vingt-quatre heures prises en compte par l'indicateur de bruit L et, d'autre part, de ce que les facteurs de correction liés au bruit engendré par le ...[+++]


Volgens de verzoekende partijen zou het nieuwe artikel 74/7 discriminerend zijn in zoverre het voor de administratieve aanhouding van een vreemdeling een maximumduur van vierentwintig uur vaststelt, terwijl die duur twaalf uur bedraagt wat de Belgen betreft, krachtens artikel 34 van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt.

Selon les parties requérantes, l'article 74/7 nouveau serait discriminatoire en ce qu'il prévoit, pour l'arrestation administrative d'un étranger, une durée maximale de vingt-quatre heures, alors que celle-ci est de douze heures en ce qui concerne les Belges, en vertu de l'article 34 de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uur bedraagt terwijl' ->

Date index: 2023-10-25
w