Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unie zich extra inspannen " (Nederlands → Frans) :

De toestroom van vluchtelingen uit Syrië en Irak dreigt dus bijkomend werk te betekenen voor de OCMW's, die zich extra zullen moeten inspannen om kwaliteitsvolle hulp te bieden.

L'afflux de réfugiés venant de Syrie et d'Irak risque donc d'accroitre les missions des CPAS qui, pour assurer une aide de qualité, devront redoubler d'efforts.


Daarom moet de EU zich extra inspannen om de economieën van de landen op de westelijke Balkan en in Noord-Afrika te ondersteunen, helemaal in deze moeilijke tijd.

C’est pourquoi l’UE doit redoubler d’efforts pour soutenir les économies des pays des Balkans occidentaux et de l’Afrique du Nord, surtout par les temps qui courent.


Daarom moeten de EU-lidstaten zich extra inspannen om zo snel mogelijk concrete ontwikkelingshulpmaatregelen te nemen die de handel, ontwikkelingssamenwerking en het gemeenschappelijk landbouwbeleid beslaan.

Par conséquent, les États membres de l’UE doivent faire un effort exceptionnel pour veiller à ce que des mesures concrètes d’aide au développement soient adoptées dès que possible, dans les domaines du commerce, de la coopération au développement, et de la politique agricole commune.


Ik hoop bovendien dat de Europese Unie zich zal inspannen om Jemen te verplichten zich te houden aan de verplichtingen die het land in 2006 op zich heeft genomen tijdens de internationale donorconferentie, te weten het intensiveren van de politieke en economische hervormingen, ter bevordering van de democratie en de levensomstandigheden van de bevolking.

J’espère aussi que l’Union européenne fera l’effort de veiller à ce que le Yémen respecte les engagements pris en 2006 lors de la conférence internationale des donateurs, à savoir accélérer le processus de réformes politiques et économiques, afin de renforcer la démocratie et d’accroître le niveau de vie de la population.


Voor dit laatste moet de Raad zich extra inspannen.

Et c’est sur ce dernier point que le Conseil doit concentrer ses efforts.


In het licht van de uitdagingen van de mondialisering, en eveneens rekening houdend met het feit dat in veel delen van de wereld de eerbiediging van de mensenrechten voortdurend afkalft, moet de Unie zich extra inspannen om de mensenrechten te bevorderen en te verdedigen, om te beginnen intern, met regeringen, maatschappelijke organisaties, NGO’s, nationale parlementen en internationale instellingen.

Face aux défis de la mondialisation, et compte tenu également de la dégradation continue du respect des droits de l’homme dans de nombreuses parties du monde, l’Union européenne doit engager, d’abord à l’intérieur avec les gouvernements, mais aussi avec la société civile, les ONG, les parlements nationaux et les institutions internationales, un effort supplémentaire pour promouvoir et défendre les droits de l’homme.


De door de EU onderhouden betrekkingen - zowel met verbruikende landen (zoals de Verenigde Staten (EN), India (EN), Brazilië (EN) of China (EN)) als met producerende landen (bijvoorbeeld Rusland (EN), Noorwegen (EN), de OPEC (EN) en Algerije) of doorvoerlanden (zoals Oekraïne (EN)) - zijn van kapitaal belang vanuit het oogpunt van de geopolitieke veiligheid en de economische stabiliteit. De EU zal zich dus inspannen om transparante, betrouwbare en wederkerige partnerschappen op het gebied van energie op te zetten met deze landen, en vooral met die landen die aan de Unie grenzen ...[+++]

Les relations de l'UE tant avec les pays consommateurs (tels les Etats-Unis (EN), l'Inde (EN), le Brésil (EN) ou encore la Chine (EN)) qu'avec les pays producteurs (la Russie (EN), la Norvège (EN), l'OPEP (EN) et l'Algérie, par exemple) ou de transit (comme l'Ukraine (EN)) sont capitales du point de vue de la sécurité géopolitique et de la stabilité économique.


Ten eerste moet de Europese Unie zich blijven inspannen voor een betere wetgeving en voor een industrievriendelijk regelgevingskader.

Premièrement, l'Union européenne doit poursuivre ses efforts pour mieux légiférer et créer ainsi un cadre réglementaire favorable à l'industrie.


Het Europees Parlement en alle nationale parlementen van de Unie en de kandidaat-landen moeten zich meer inspannen om het openbaar debat over de toekomst van Europa en haar beleid te stimuleren [19].

Le Parlement européen et tous les Parlements nationaux de l'Union et des pays candidats devraient s'employer plus activement à stimuler le débat public sur l'avenir de l'Europe et sur ses politiques [19].


In juni 2000 heeft de Nederlandse overheid met een aantal grote bedrijven overeenkomsten gesloten opdat deze bedrijven zich extra zouden inspannen op het gebied van intercultureel beheer, instroming, overplaatsing en behoud van leden van etnische minderheden.

En juin 2000, le gouvernement néerlandais a négocié des accords avec un certain nombre de grandes entreprises, définissant les efforts supplémentaires que ces sociétés devront fournir dans les domaines de la gestion interculturelle, de l'entrée, du transfert et de l'accueil définitif des membres de minorités ethniques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie zich extra inspannen' ->

Date index: 2021-08-18
w