Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich dus inspannen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De toestroom van vluchtelingen uit Syrië en Irak dreigt dus bijkomend werk te betekenen voor de OCMW's, die zich extra zullen moeten inspannen om kwaliteitsvolle hulp te bieden.

L'afflux de réfugiés venant de Syrie et d'Irak risque donc d'accroitre les missions des CPAS qui, pour assurer une aide de qualité, devront redoubler d'efforts.


België heeft er dus belang bij dat zijn diplomaten zich inspannen om initiatieven te nemen of te steunen die de dialoog en de vredesonderhandelingen in het Midden-Oosten bevorderen met inachtneming van het internationale recht.

Il est donc dans l'intérêt de la Belgique que sa diplomatie se mobilise en vue de prendre ou d'appuyer toute initiative menée en faveur du dialogue, de la négociation et de la paix au Proche-Orient et ce en respectant le droit international.


België heeft er dus belang bij dat zijn diplomaten zich inspannen om initiatieven te nemen of te steunen die de dialoog en de vredesonderhandelingen in het Midden-Oosten bevorderen met inachtneming van het internationale recht.

Il est donc dans l'intérêt de la Belgique que sa diplomatie se mobilise en vue de prendre ou d'appuyer toute initiative menée en faveur du dialogue, de la négociation et de la paix au Proche-Orient et ce en respectant le droit international.


De Raad zal zich dus inspannen om ervoor te zorgen dat de Europese landbouw deze uitdaging kan aangaan. Met andere woorden, er moet een goed evenwicht gevonden worden tussen het verbouwen van voedingsgewassen en het verbouwen van gewassen voor de productie van biobrandstoffen.

Par conséquent, le Conseil va travailler d’arrache-pied pour s’assurer que l’agriculture européenne relève ce défi, à savoir trouver un juste équilibre entre la culture à but alimentaire et la culture destinée à+ la production de biocarburants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De EU zal zich dus inspannen om transparante, betrouwbare en wederkerige partnerschappen op het gebied van energie op te zetten met deze landen, en vooral met die landen die aan de Unie grenzen.

L'UE s'efforcera donc de développer des partenariats énergétiques transparents, prévisibles et réciproques avec ces pays, en particulier avec ceux qui lui sont limitrophes.


De door de EU onderhouden betrekkingen - zowel met verbruikende landen (zoals de Verenigde Staten (EN), India (EN), Brazilië (EN) of China (EN)) als met producerende landen (bijvoorbeeld Rusland (EN), Noorwegen (EN), de OPEC (EN) en Algerije) of doorvoerlanden (zoals Oekraïne (EN)) - zijn van kapitaal belang vanuit het oogpunt van de geopolitieke veiligheid en de economische stabiliteit. De EU zal zich dus inspannen om transparante, betrouwbare en wederkerige partnerschappen op het gebied van energie op te zetten met deze landen, en vooral met die landen die aan de Unie grenzen.

Les relations de l'UE tant avec les pays consommateurs (tels les Etats-Unis (EN), l'Inde (EN), le Brésil (EN) ou encore la Chine (EN)) qu'avec les pays producteurs (la Russie (EN), la Norvège (EN), l'OPEP (EN) et l'Algérie, par exemple) ou de transit (comme l'Ukraine (EN)) sont capitales du point de vue de la sécurité géopolitique et de la stabilité économique.


I. overwegende dat de toezeggingen van de EU voor meer en betere hulp onder meer zou moeten inhouden dat zij haar officiële ontwikkelingshulp verhoogt tot 0,56% van het bruto nationaal inkomen (bni) in 2010, dat nieuwe, stabielere en beter voorspelbare hulpregelingen worden ontwikkeld en tegelijkertijd een verbetering van coördinatie en complementariteit wordt bevorderd door te werken aan gezamenlijke meerjarenprogramma's op basis van plannen en systemen van partnerlanden, dat de hulp verder wordt ontkoppeld en dat de technische bijstand wordt hervormd om beter aan te sluiten bij nationale prioriteiten; overwegende dat van 2006 op 2007 het percentage van het Europese bni dat aan officiële ontwikkelingshulp wordt besteed voor het eerst sin ...[+++]

I. considérant que les engagements pris par l'UE d'apporter une aide plus importante et meilleure devraient inclure l'augmentation de son aide pour la faire passer à 0,56 % d'aide publique au développement (APD) par rapport au revenu national brut (RNB) d'ici à 2010, le développement de nouveaux mécanismes d'aide, plus prévisibles et moins volatiles, ainsi que la promotion d'une meilleure coordination et complémentarité en œuvrant à une programmation pluriannuelle conjointe, fondée sur les plans et systèmes des pays partenaires, la poursuite du déliement de l'aide et la réforme de l'assistance technique afin de répondre aux priorités na ...[+++]


I. overwegende dat de toezeggingen van de EU voor meer en betere hulp onder meer zou moeten inhouden dat zij haar ODA verhoogt tot 0,56% van het bruto nationaal inkomen (bni) in 2010, dat nieuwe, stabielere en beter voorspelbare hulpregelingen worden ontwikkeld en tegelijkertijd een verbetering van coördinatie en complementariteit wordt bevorderd door te werken aan gezamenlijke meerjarenprogramma's op basis van plannen en systemen van partnerlanden, dat de hulp verder wordt ontkoppeld en dat de technische bijstand wordt hervormd om beter aan te sluiten bij nationale prioriteiten; overwegende dat van 2006 op 2007 het percentage van het Europese bni dat aan officiële ontwikkelingshulp wordt besteed voor het eerst sinds het jaar 2000 is geda ...[+++]

I. considérant que les engagements pris par l'Union d'apporter une aide plus importante et meilleure devraient inclure l'augmentation de son aide pour la faire passer à 0,56 % d'APD par rapport au revenu national brut (RNB) d'ici à 2010, le développement de nouveaux mécanismes d'aide, plus prévisibles et moins volatiles, ainsi que la promotion d'une meilleure coordination et d'une meilleure complémentarité en œuvrant à une programmation pluriannuelle conjointe, fondée sur les plans et systèmes des pays partenaires, la poursuite du déliement de l'aide et la réforme de l'assistance technique afin de répondre aux priorités nationales; con ...[+++]


Ten slotte wil ik al degenen die in Bosnië en Herzegovina een verantwoordelijke positie bekleden er nog eens aan herinneren dat voortaan ook jonge Bosniërs aan onze onderwijsprogramma’s mogen deelnemen en dat de Bosnische regering zich dus moet inspannen om de hiervoor noodzakelijke administratieve stappen te nemen. Er moet een nationaal agentschap opgericht worden dat de programma’s opvolgt. Hoe sneller dat gebeurt, hoe vlugger de Bosnische jongeren ook daadwerkelijk aan de programma’s Erasmus, Leonardo en Comenius kunnen deelnemen.

Permettez-moi de conclure en rappelant à tous les responsables de Bosnie-et-Herzégovine que nos programmes d’éducation sont désormais accessibles aux jeunes Bosniaques et que le gouvernement doit donc tout faire pour prendre les mesures administratives requises à cet égard. Il est notamment nécessaire de mettre en place une agence nationale qui sera chargée de l’administration des programmes. Plus vite cela sera fait, plus vite les jeunes pourront participer aux programmes Erasmus, Leonardo et Comenius.


36. Voor de operationele en juridische gevolgen van de herziening halverwege bijvoorbeeld, betekent de voorgestelde aanpak dat de beheersautoriteiten zich moeten inspannen om de nodige documenten op te stellen vóór de in de verordening vermelde uiterste datum, of ook dat alle partners zich bewust moeten zijn van de krappe tijdschema's en zich dus moeten inspannen om de onderhandelingen en de procedures zo spoedig mogelijk af te ronden.

36. A titre d'exemple, pour ce qui concerne les conséquences opérationnelles et légales de la révision à mi-parcours, l’approche proposé implique que les autorités de gestion doivent s’efforcer de fournir les documents nécessaires avant la date limite indiquée dans le règlement ou encore que tous les acteurs doivent être conscients des contraintes de temps et donc tout mettre en œuvre pour conclure les négociations et les procédures dans les meilleurs délais.




Anderen hebben gezocht naar : zich dus inspannen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich dus inspannen' ->

Date index: 2024-06-30
w