Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unie de beginselen heeft vastgelegd " (Nederlands → Frans) :

C. overwegende dat het Parlement in zijn resolutie van 8 mei 2008 over de ontwikkeling van het kader voor de activiteiten van belangenvertegenwoordigers (lobbyisten) bij de instellingen van de Europese Unie de beginselen heeft vastgelegd op grond waarvan het Europees Parlement de onderhandelingen met de Commissie over het gemeenschappelijk transparantieregister is gestart;

C. considérant qu'il a énoncé, dans sa résolution du 8 mai 2008 sur le développement du cadre régissant les activités des représentants d'intérêts (lobbyistes) auprès des institutions de l'Union européenne , les principes selon lesquels il s'est engagé dans des négociations avec la Commission au sujet d'un registre de transparence commun;


C. overwegende dat het Parlement in zijn resolutie van 8 mei 2008 over de ontwikkeling van het kader voor de activiteiten van belangenvertegenwoordigers (lobbyisten) bij de instellingen van de Europese Unie de beginselen heeft vastgelegd op grond waarvan het Europees Parlement de onderhandelingen met de Commissie over het gemeenschappelijk transparantieregister is gestart;

C. considérant qu'il a énoncé, dans sa résolution du 8 mai 2008 sur le développement d'un cadre régissant les activités des représentants d'intérêts (lobbyistes) auprès des institutions de l'Union européenne, les principes selon lesquels il s'est engagé dans des négociations avec la Commission au sujet du registre commun;


Of het Hof van Cassatie al dan niet verplicht is om een prejudiciële vraag te stellen, verandert niets aan het feit dat de procedure waarin het ontwerp van bijzondere wet voorziet, indruist tegen de beginselen die het Hof van Cassatie heeft vastgelegd in zijn arrest NV Fromagerie Franco-Suisse Le Ski.

Mais, que la Cour de cassation soit obligée ou non de poser une question préjudicielle, n'empêche pas que la procédure prévue par le projet de loi spéciale constitue une violation des principes que la Cour de cassation a posés dans son arrêt SA Fromagerie Franco-Suisse Le Ski.


c) indien de Raad, op basis van artikel F.1, lid 1, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, ten aanzien van de lidstaat waarvan de aanvrager onderdaan is een ernstige en voortdurende schending van in artikel F, lid 1, genoemde beginselen heeft geconstateerd;

c) si le Conseil, statuant sur la base de l'article F.1, paragraphe 1 , du traité sur l'Union européenne, a constaté, à l'égard de l'État membre dont le demandeur est ressortissant, l'existence d'une violation grave et persistante par cet État membre de principes énoncés à l'article F, paragraphe 1 ;


c) indien de Raad, op basis van artikel F.1, lid 1, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, ten aanzien van de lidstaat waarvan de aanvrager onderdaan is een ernstige en voortdurende schending van in artikel F, lid 1, genoemde beginselen heeft geconstateerd;

c) si le Conseil, statuant sur la base de l'article F.1, paragraphe 1 , du traité sur l'Union européenne, a constaté, à l'égard de l'État membre dont le demandeur est ressortissant, l'existence d'une violation grave et persistante par cet État membre de principes énoncés à l'article F, paragraphe 1 ;


Het Finse voorzitterschap zal de voorbereidingen treffen voor die beslissingen die in de lente van 2007 moeten worden genomen en zal de Commissie aanbevelingen doen in het licht van de prioriteiten die de Raad heeft vastgelegd voor de ontwikkeling van het energiebeleid van de Unie.

La Présidence finlandaise procédera aux préparatifs de ces décisions à prendre au printemps 2007 et fera des recommandations à la Commission à la lumière des priorités arrêtées par le Conseil pour développer la politique énergétique de l'Union.


Het is bijna twee jaar geleden sinds Polen, dat de gevolgen van de verschillende belangen op het gebied van energiebeleid in de lidstaten al heeft ondervonden, bijvoorbeeld met betrekking tot de aanleg van de Russisch-Duitse gaspijpleiding in de Oostzee, tijdens een vergadering van de Raad van de Europese Unie leidende beginselen heeft voorgesteld voor het opstellen van een dergelijk gemeenschappelijk energiebeleid.

Cela fait près de deux ans que la Pologne, qui a déjà subi les effets des intérêts divergents des États membres en matière de politique énergétique, par exemple dans le cadre de la construction du gazoduc russo-allemand en mer Baltique, a présenté les principes directeurs de la création d'une telle politique commune de l'énergie, lors d'une réunion du Conseil de l'Union européenne.


Afgezien van het feit dat zo’n besluit voorbarig zou zijn, moet ik erop wijzen dat de Europese Unie zich erop heeft vastgelegd in eerste instantie in het kader van de Doha-ronde te opereren.

Non seulement une telle décision serait prématurée, mais je me dois de rappeler que l’Union européenne s’est engagée à agir prioritairement dans le cadre du cycle de Doha.


Ik wil er in dit verband op wijzen dat de Europese Unie zich erop heeft vastgelegd vanaf 2010 jaarlijks rond de 66 miljard euro beschikbaar te stellen. Dat is dus 20 miljard euro meer dan het bedrag dat voor 2006 is voorzien.

À cet égard, je tiens à rappeler que l’Union européenne s’est engagée à mobiliser annuellement environ 66 milliards d’euros dès 2010. Ce sont donc 20 milliards d’euros de plus que prévu pour 2006.


Als de Europese Raad het advies van België volgt, zullen de onderhandelingen in de loop van 2005 starten en kunnen ze pas worden afgesloten na 2014, als de Unie haar budgettaire middelen voor de periode 2014-2021 heeft vastgelegd.

Désormais, si le Conseil européen suit l'avis de la Belgique, les négociations débuteront dans le courant de l'année 2005 et ne pourront se conclure qu'après 2014, lorsque l'Union aura fixé ses moyens budgétaires pour la période 2014-2021.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie de beginselen heeft vastgelegd' ->

Date index: 2025-01-01
w