Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cassatie heeft vastgelegd " (Nederlands → Frans) :

Of het Hof van Cassatie al dan niet verplicht is om een prejudiciële vraag te stellen, verandert niets aan het feit dat de procedure waarin het ontwerp van bijzondere wet voorziet, indruist tegen de beginselen die het Hof van Cassatie heeft vastgelegd in zijn arrest NV Fromagerie Franco-Suisse Le Ski.

Mais, que la Cour de cassation soit obligée ou non de poser une question préjudicielle, n'empêche pas que la procédure prévue par le projet de loi spéciale constitue une violation des principes que la Cour de cassation a posés dans son arrêt SA Fromagerie Franco-Suisse Le Ski.


Professor Jan Velaers antwoordt dat, wanneer het constitutioneel rechtsbeginsel dat het Hof van Cassatie in het Smeerkaasarrest van 27 mei 1971 heeft vastgelegd, door een grondwetswijziging zou worden herzien, dan eerst de precieze draagwijdte van dit beginsel moet worden bepaald.

Le professeur Jan Velaers répond que si l'on révisait par une modification de la Constitution le principe de droit constitutionnel consacré par la Cour de cassation dans l'arrêt « Franco-Suisse Le Ski » du 27 mai 1971, il faudrait d'abord déterminer la portée exacte de ce principe.


Wanneer het Hof van Cassatie verklaard heeft, in de arresten van 19 april 2004 en 25 juni 2001 dat - in het kader van een faillissement - de werkgever niet verplicht is om zich te wenden tot het paritair comité met het oog op de voorafgaande erkenning van de economische of technische redenen en dit, zelfs wanneer de vereffening van het faillissement vereist dat bepaalde werknemers in dienst gehouden worden, stellen noch de wet van 19 maart 1991, noch de rechtspraak een werkgever die tot een collectief ontslag overgaat, dat in voorkomend geval kan leiden tot een gedeeltelijke of volledige sluiting ...[+++]

Si la Cour de cassation a déclaré, par les arrêts des 19 avril 2004 et 25 juin 2001 que - dans le cadre d'une faillite - l'employeur n'a pas l'obligation de saisir la commission paritaire en vue de la reconnaissance préalable du motif d'ordre économique ou technique et ce, même si la liquidation de la faillite requiert que certains travailleurs soient maintenus en service, ni la loi du 19 mars 1991, ni la jurisprudence ne dispensent un employeur procédant à un licenciement collectif, pouvant le cas échéant entrainer la fermeture partielle ou totale de l'entreprise, de respecter la procédure prévue par cette même loi.


Daarentegen had professor Franchimont gelijk dat de arbeidsauditeur moest worden vermeld, vermits door de wet van 3 augustus 1992, die artikel 155, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek heeft gewijzigd, de onderscheiden bevoegdheden van procureur des Konings en arbeidsauditeur worden vastgelegd (zie ook Cassatie 10 januari 1995, Pas. 1995, I, blz. 33 en parlementaire vraag nr. 10 van 5 juli 1996, Vragen en Antwoorden Senaat nr. 1-34 d.d. 17 december 1996, blz. 1700).

Le professeur Franchimont avait par contre raison lorsqu'il déclarait qu'il fallait mentionner l'auditeur du travail, puisque les différentes compétences du procureur du Roi et de l'auditeur du travail ont été arrêtées dans la loi du 3 août 1992, laquelle a modifié l'article 155, deuxième alinéa, du Code judiciaire (voir aussi : Cassation, 10 janvier 1995, Pas. 1995, I, p. 33; question parlementaire nº 10 du 5 juillet 1996, Questions et Réponses , Sénat, nº 1-34 du 17 décembre 1996, p. 1700).


Daarentegen had professor Franchimont gelijk dat de arbeidsauditeur moest worden vermeld, vermits door de wet van 3 augustus 1992, die artikel 155, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek heeft gewijzigd, de onderscheiden bevoegdheden van procureur des Konings en arbeidsauditeur worden vastgelegd (zie ook Cassatie 10 januari 1995, Pas.

Le professeur Franchimont avait par contre raison lorsqu'il déclarait qu'il fallait mentionner l'auditeur du travail, puisque les différentes compétences du procureur du Roi et de l'auditeur du travail ont été arrêtées dans la loi du 3 août 1992, laquelle a modifié l'article 155, deuxième alinéa, du Code judiciaire (voir aussi : Cassation, 10 janvier 1995, Pas.


Het is wellicht nuttig erop te wijzen dat het op basis van dat principe is, dat is vastgelegd in artikel 5 van het 7e protocol bij het Europees Verdrag betreffende de bescherming van de rechten van de mens, dat het Hof van Cassatie van Frankrijk onlangs geoordeeld heeft dat een verstoting, in Marokko, tussen Marokkaanse echtgenoten geen gevolgen kon hebben in Frankrijk (284).

Sans doute est-il utile de signaler que c'est sur la base de ce principe, tel que l'énonce l'article 5 du 7 protocole à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme, que la Cour de cassation de France a récemment estimé qu'une répudiation intervenue au Maroc entre époux marocains ne pouvait pas produire d'effet en France (284).


De bestreden bepalingen maken deel uit van een geheel van maatregelen waarmee de wetgever het Gerechtelijk Wetboek heeft gewijzigd om de regeling van het mandaat van de korpschefs, vastgesteld op zeven jaar en niet hernieuwbaar, zoals het was vastgelegd bij de wet van 22 december 1998, te vervangen door een regeling van een mandaat van vijf jaar dat onmiddellijk één keer hernieuwbaar is wanneer het gaat om een ander mandaat dan dat van eerste voorzitter van het Hof van Cassatie ...[+++]

Les dispositions attaquées font partie d'un ensemble de mesures par lesquelles le législateur a modifié le Code judiciaire pour remplacer le régime du mandat des chefs de corps, fixé à sept ans et non renouvelable, tel qu'il avait été établi par la loi du 22 décembre 1998, par un régime d'un mandat de cinq ans, qui est immédiatement renouvelable une seule fois lorsqu'il s'agit d'un mandat autre que celui de premier président de la Cour de cassation ou de procureur général près la Cour de cassation (article 259quater, nouveau) (Doc. parl., Sénat, 2005-2006, n° 3-1707/1, p. 4, n° 3-1707/5, p. 49 et Chambre, 2005-2006, DOC 51-2646/003, p. 3 ...[+++]


Het Constitutioneel hof heeft tot op heden geen datum vastgelegd voor de mondelinge uitleg van enerzijds de procureur-generaal van het Hof van cassatie en anderzijds de DKP-voorzitter. 5. De DKP wordt aangeklaagd omwille van de volgende redenen: - haar doelstellingen tasten de ondeelbare integriteit van de Staat aan; - de DKP steunt op principes van regio en ras; - de DKP beweert dat er culturele en/of raciale minderheden bestaan; - de doelstellinge ...[+++]

La Cour constitutionnelle n'a, jusqu'à présent, pas encore fixé de date pour les présentations orales du procureur général de la Cour de cassation et du président du DKP. 5. Les motifs d'accusation formulés à l'encontre du DKP sont les suivants: - avoir des objectifs qui portent atteinte à l'intégrité indivisible de l'Etat; - être basé sur des principes de région et de race; - prétendre qu'il existe des minorités de culture et/ou de race; - avoir des objectifs incompatibles avec l'article 136 de la Constitution concernant «la place de la Direction des affaires religieuses (DAR) dans l'administration publique» (le DKP demande l'abolit ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cassatie heeft vastgelegd' ->

Date index: 2022-09-18
w