Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erop heeft vastgelegd " (Nederlands → Frans) :

De senator wijst erop dat de Vlaamse Raad bij bijzonder decreet van 2 april 1996 de naam « Vlaams Parlement » heeft vastgelegd.

Le sénateur souligne que le Conseil flamand a fixé le nom de « Parlement flamand » par décret spécial du 2 avril 1996.


De directeur wijst erop dat hij samen met de Raad van Bestuur 4 specifieke thema's heeft vastgelegd in het kader van het Europese jaar van de gelijkheid.

Le directeur signale à cet égard qu'il a décidé, avec le Conseil d'administration, de déterminer 4 thématiques spécifiques dans le cadre de l'année européenne de l'égalité pour tous.


De senator wijst erop dat de Vlaamse Raad bij bijzonder decreet van 2 april 1996 de naam « Vlaams Parlement » heeft vastgelegd.

Le sénateur souligne que le Conseil flamand a fixé le nom de « Parlement flamand » par décret spécial du 2 avril 1996.


Mevrouw Talhaoui wijst erop dat ook andere tests werden vastgelegd in wetten of decreten, wat hen meteen meer gewicht verleent dan wanneer zij enkel zouden gebaseerd zijn op een resolutie die door het parlement wordt aangenomen, die slechts een relatieve waarde heeft.

Mme Talhaoui souligne que d'autres tests ont aussi été prévus par des lois ou des décrets, ce qui leur confère plus de poids que s'ils avaient été basés uniquement sur une résolution adoptée par le Parlement, dont la valeur n'est que relative.


Het is wellicht nuttig erop te wijzen dat het op basis van dat principe is, dat is vastgelegd in artikel 5 van het 7e protocol bij het Europees Verdrag betreffende de bescherming van de rechten van de mens, dat het Hof van Cassatie van Frankrijk onlangs geoordeeld heeft dat een verstoting, in Marokko, tussen Marokkaanse echtgenoten geen gevolgen kon hebben in Frankrijk (284).

Sans doute est-il utile de signaler que c'est sur la base de ce principe, tel que l'énonce l'article 5 du 7 protocole à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme, que la Cour de cassation de France a récemment estimé qu'une répudiation intervenue au Maroc entre époux marocains ne pouvait pas produire d'effet en France (284).


Het kaderbesluit heeft betrekking op slachtoffers doordat erin wordt vastgelegd dat lidstaten erop moeten toezien dat het onderzoeken en vervolgen van delicten die verband houden met racisme en vreemdelingenhaat, niet afhangt van aangifte of beschuldiging door het slachtoffer, ten minste in de ernstigste gevallen.

En ce qui concerne les victimes, la décision-cadre établit que les États membres doivent veiller à ce que les enquêtes ou les poursuites relatives aux discours de haine ne dépendent pas d'une déclaration ou d'une accusation émanant de la victime, au moins dans les cas les plus graves.


Ten tweede kan de Commissie bevestigen dat de Europese Gemeenschap zich erop heeft vastgelegd in de economische partnerschapsovereenkomsten en in andere toekomstige bilaterale en regionale overeenkomsten met arme ontwikkelingslanden geen TRIPS+-bepalingen op te nemen die de toegang tot geneesmiddelen nadelig kunnen beïnvloeden of afbreuk kunnen doen aan de TRIPS-flexibiliteit die is vervat in de Verklaring van Doha over TRIPS en volksgezondheid.

Deuxièmement, la Commission est en mesure de confirmer que la Communauté européenne est engagée à ne pas inclure, dans les accords de partenariat économique et dans d’autres futurs accords bilatéraux et régionaux avec des pays pauvres en développement, toute disposition APDIC+ susceptible d’affecter l’accès aux médicaments ou de saper la flexibilité ADPIC figurant dans la déclaration de Doha sur les ADPIC et la santé publique.


Afgezien van het feit dat zo’n besluit voorbarig zou zijn, moet ik erop wijzen dat de Europese Unie zich erop heeft vastgelegd in eerste instantie in het kader van de Doha-ronde te opereren.

Non seulement une telle décision serait prématurée, mais je me dois de rappeler que l’Union européenne s’est engagée à agir prioritairement dans le cadre du cycle de Doha.


Ik wil er in dit verband op wijzen dat de Europese Unie zich erop heeft vastgelegd vanaf 2010 jaarlijks rond de 66 miljard euro beschikbaar te stellen. Dat is dus 20 miljard euro meer dan het bedrag dat voor 2006 is voorzien.

À cet égard, je tiens à rappeler que l’Union européenne s’est engagée à mobiliser annuellement environ 66 milliards d’euros dès 2010. Ce sont donc 20 milliards d’euros de plus que prévu pour 2006.


Voorts heeft de Commissie 2,4 miljoen euro voor Bosnië-Herzegovina vastgelegd. Dit sluit aan bij het door haar gevoerde beleid dat erop gericht is de omschakeling van de mediasector in de regio te steunen en zo de levensvatbaarheid en het voortbestaan van de media alsmede hun eerbied voor alle etnische groepen te garanderen.

Conformément à la stratégie adoptée par la Commission pour soutenir la transformation du secteur des médias dans la région, de manière viable, durable et dans le respect de tous les groupes ethniques, la Commission a également engagé un montant de 2,4 millions d'€ en faveur de la Bosnie-et-Herzégovine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erop heeft vastgelegd' ->

Date index: 2025-06-19
w