Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unanieme goedkeuring kon rekenen " (Nederlands → Frans) :

De minister verklaart dat dit hoofdstuk op de unanieme goedkeuring kan rekenen van het beheerscomité van het betrokken fonds.

Le ministre déclare que ce chapitre fait l'unanimité au sein du comité de gestion du fonds concerné.


De minister verklaart dat dit hoofdstuk op de unanieme goedkeuring kan rekenen van het beheerscomité van het betrokken fonds.

Le ministre déclare que ce chapitre fait l'unanimité au sein du comité de gestion du fonds concerné.


Deze regeling kon rekenen op unanieme steun van de bevoegde Kamercommissie, met uitzondering van de Sp. a dat amendementen (nrs. 8 tem 11) indiende om de toepassingssfeer te beperken tot bezoldigde voetballers.

À la Chambre, ce régime a reçu le soutien unanime de la commission compétente, à l'exception du Sp.a qui a déposé des amendements (n 8 à 11) tendant à limiter le champ d'application aux footballeurs rémunérés.


Deze regeling kon rekenen op unanieme steun van de bevoegde Kamercommissie, met uitzondering van de Sp.a dat amendementen (nrs. 8 tem 11) indiende om de toepassingssfeer te beperken tot bezoldigde voetballers.

À la Chambre, ce régime a reçu le soutien unanime de la commission compétente, à l'exception du Sp.a qui a déposé des amendements (n 8 à 11) tendant à limiter le champ d'application aux footballeurs rémunérés.


Ook de bepalingen van hoofdstuk 9, dat betrekking heeft op de beroepsziekten, kan rekenen op de unanieme goedkeuring van het beheerscomité van het betrokken fonds.

Les dispositions du chapitre 9, lequel concerne les maladies professionnelles, peuvent également compter sur l'unanimité au sein du comité de gestion du fonds concerné.


Uit het aantal ingediende amendementen (265) blijkt dat de tekst van het verslag allesbehalve op unanieme goedkeuring kon rekenen.

Le nombre d’amendements déposés le prouve (265): le texte du rapport est loin d’avoir fait l’unanimité.


Uit het aantal ingediende amendementen (265) blijkt dat de tekst van het verslag allesbehalve op unanieme goedkeuring kon rekenen.

Le nombre d’amendements déposés le prouve (265): le texte du rapport est loin d’avoir fait l’unanimité.


Bij de Derde Commissie van de Algemene Vergadering heeft de EU ook haar belangrijkste doelen bereikt: resoluties inzake Burma, de Democratische Volksrepubliek Noord-Korea en de doodstraf werden allemaal met steeds grotere meerderheid aangenomen – net als de Canadese resolutie over Iran –, en ook de EU-resolutie over het bestrijden van religieuze onverdraagzaamheid kon op unanieme goedkeuring rekenen.

À la troisième commission de l’Assemblée générale, l’Union européenne a également atteint ses objectifs principaux: les résolutions sur la Birmanie, la RPDC et la peine de mort ont toutes été votées à des majorités renforcées - tout comme la résolution canadienne sur l’Iran - et la résolution de l’Union européenne sur l’élimination de l’intolérance religieuse a également débouché sur un consensus.


Het statuut dat door de Juridische Commissie wordt voorgesteld, en dat naar verluidt nu in de Raad wel op goedkeuring kon rekenen, is in die zin beter dan de huidige situatie dat het zorgt voor de nodige transparantie en dat het ons eindelijk brengt bij de enige aanvaardbare reiskostenregeling, met name een die erin bestaat alleen de werkelijk betaalde kosten terug te betalen.

Le statut proposé par la commission des affaires juridiques, qui a reçu apparemment l’approbation du Conseil, est mieux que ce que nous avons pour le moment, dans le sens où il apporte la transparence nécessaire et où il nous fournit le seul système acceptable de remboursement des frais de voyage, c’est-à-dire le remboursement uniquement des frais réellement encourus.


17. herinnert aan zijn grote steun voor het Commissievoorstel uit 1998 dat tot doel had een einde te maken aan de dubbele heffing van registratiebelasting, maar wijst erop dat dit voorstel niet kon rekenen op de unanieme steun van de Raad;

17. rappelle son ferme soutien à la proposition de la Commission, de 1998, prévoyant la suppression de la double perception de taxes d'immatriculation, mais fait remarquer que cette proposition n'a pas recueilli l'accord unanime du Conseil;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unanieme goedkeuring kon rekenen' ->

Date index: 2021-02-14
w