Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "goedkeuring kon rekenen " (Nederlands → Frans) :

Het rapport van de commissie kon op algemene goedkeuring rekenen, ook in de Kamer en de Senaat.

Le rapport de la commission a suscité l'approbation générale, y compris celle de la Chambre et du Sénat.


Het rapport van de commissie kon op algemene goedkeuring rekenen, ook in de Kamer en de Senaat.

Le rapport de la commission a suscité l'approbation générale, y compris celle de la Chambre et du Sénat.


Uit het aantal ingediende amendementen (265) blijkt dat de tekst van het verslag allesbehalve op unanieme goedkeuring kon rekenen.

Le nombre d’amendements déposés le prouve (265): le texte du rapport est loin d’avoir fait l’unanimité.


Uit het aantal ingediende amendementen (265) blijkt dat de tekst van het verslag allesbehalve op unanieme goedkeuring kon rekenen.

Le nombre d’amendements déposés le prouve (265): le texte du rapport est loin d’avoir fait l’unanimité.


Bij de Derde Commissie van de Algemene Vergadering heeft de EU ook haar belangrijkste doelen bereikt: resoluties inzake Burma, de Democratische Volksrepubliek Noord-Korea en de doodstraf werden allemaal met steeds grotere meerderheid aangenomen – net als de Canadese resolutie over Iran –, en ook de EU-resolutie over het bestrijden van religieuze onverdraagzaamheid kon op unanieme goedkeuring rekenen.

À la troisième commission de l’Assemblée générale, l’Union européenne a également atteint ses objectifs principaux: les résolutions sur la Birmanie, la RPDC et la peine de mort ont toutes été votées à des majorités renforcées - tout comme la résolution canadienne sur l’Iran - et la résolution de l’Union européenne sur l’élimination de l’intolérance religieuse a également débouché sur un consensus.


Het statuut dat door de Juridische Commissie wordt voorgesteld, en dat naar verluidt nu in de Raad wel op goedkeuring kon rekenen, is in die zin beter dan de huidige situatie dat het zorgt voor de nodige transparantie en dat het ons eindelijk brengt bij de enige aanvaardbare reiskostenregeling, met name een die erin bestaat alleen de werkelijk betaalde kosten terug te betalen.

Le statut proposé par la commission des affaires juridiques, qui a reçu apparemment l’approbation du Conseil, est mieux que ce que nous avons pour le moment, dans le sens où il apporte la transparence nécessaire et où il nous fournit le seul système acceptable de remboursement des frais de voyage, c’est-à-dire le remboursement uniquement des frais réellement encourus.


Opmerkelijk is ook dat het wetsvoorstel zowel bij de indiening, de bespreking en de goedkeuring door de commissie voor de Justitie kon rekenen op een ruime en onpartijdige wil van de leden, die een echte verbetering en verduidelijking wilden van regels die belangrijk zijn voor een groot deel van de bevolking.

Il est aussi à signaler que tant lors du dépôt de la proposition de loi que de son examen et son adoption par la commission de la Justice, les membres ont manifesté la volonté impartiale d'améliorer et de clarifier véritablement des règles importantes pour une grande partie de la population.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goedkeuring kon rekenen' ->

Date index: 2021-09-22
w