Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitzonderlijk een ander moment aanduiden vanaf " (Nederlands → Frans) :

Als het saldo van de erfgoedpremie niet binnen redelijke termijnen kan worden opgevraagd als gevolg van overmacht, kan het agentschap uitzonderlijk een ander moment aanduiden vanaf wanneer de termijn van tien jaar begint te lopen.

Lorsque le solde de la prime du patrimoine ne peut pas être réclamé dans des délais raisonnables en conséquence de force majeure, l'agence peut exceptionnellement indiquer un autre moment à partir duquel le délai de dix ans prend cours.


In de afdeling « 4.2 » worden die ethische visies behandeld die een goed omschrijfbaar moment voorstellen, vanaf wanneer men een embryo of foetus als een persoon moet behandelen, of, in andere termen « morele status » moet toekennen.

Dans la section 4.2 nous présentons les vues éthiques qui proposent un moment bien définissable à partir duquel un embryon ou un foetus doit être traité comme une personne, ou, en d'autres termes, doit recevoir un « statut moral ».


Elke Overeenkomstsluitende Partij zal een scheidsrechter aanduiden binnen een periode van twee maanden vanaf de datum waarop één der Overeenkomstsluitende Partijen de andere in kennis heeft gesteld van haar voornemen het geschil aan arbitrage te onderwerpen.

Chaque Partie contractante désignera un arbitre dans un délai de deux mois à compter de la date à laquelle l'une des Parties contractantes a fait part à l'autre de son intention de soumettre le différend à arbitrage.


Elke Overeenkomstsluitende Partij zal een scheidsrechter aanduiden binnen een periode van twee maanden vanaf de datum waarop één der Overeenkomstsluitende Partijen de andere in kennis heeft gesteld van haar voornemen het geschil aan arbitrage te onderwerpen.

Chaque Partie contractante désignera un arbitre dans un délai de deux mois à compter de la date à laquelle l'une des Parties contractantes a fait part à l'autre de son intention de soumettre le différend à arbitrage.


Er kan dus niet op een sluitende wijze, vanaf het moment van de veroordeling, verzekerd worden dat dergelijke criminelen (het zij benadrukt dat het om uitzonderlijke gevallen gaat) daadwerkelijk voor immer uit de samenleving verbannen worden.

Il est donc impossible de garantir de manière absolue, à partir du moment de la condamnation, que de tels criminels (il convient de souligner qu'il s'agit de cas exceptionnels) soient vraiment bannis à jamais de la société.


1° voor wedden, pensioenen, incidentele premies en andere bijzondere uitkeringen : vanaf het moment waarop de prestatie werd verricht; en voor de achterstallen hierop : vanaf het moment waarop de prestatie werd verricht, ongeacht het jaar waarop ze betrekking hebben;

1° pour les traitements, pensions, primes occasionnelles et autres allocations particulières : au moment de la prestation; et pour les arriérés y afférents : au moment de la prestation, quelle que soit l'année à laquelle ils se rapportent;


In geval de inrichter in gebreke blijft de verschuldigde bijdragen en stortingen te doen binnen de vooropgestelde of toepasselijke termijn, zal Pensio B de inrichter formeel (via aangetekend schrijven) in gebreke stellen en beslissen, tenzij uitzonderlijke omstandigheden anders zouden rechtvaardigden, om interesten aan te rekenen, aan de wettelijke interestvoet van toepassing op laattijdige betalingen, lopende vanaf de formele ingebrek ...[+++]

Au cas où l'organisateur ne procéderait pas au paiement des cotisations et aux versements dus dans les délais proposés ou en application, Pensio B le mettra formellement en demeure (par lettre recommandée) et décidera de facturer des intérêts au taux légal d'application sur les paiements tardifs, sauf si des circonstances exceptionnelles le justifient. Ces intérêts de retard prennent cours à partir de la date de la mise en demeure formelle qui a été envoyée.


Indien een werkend én een plaatsvervangend lid verhinderd zijn, kunnen ze uitzonderlijk een andere plaatsvervanger aanduiden (als plaatsvervanger « zonder stemrecht »), mits het Secretariaat hiervan onmiddellijk op de hoogte te brengen.

En cas d'empêchement d'un membre effectif et d'un membre suppléant, ils peuvent désigner un autre suppléant à titre exceptionnel (au titre d'invité « sans droit de vote »), et le secrétariat en sera immédiatement averti.


1.8. Behoudens in uitzonderlijke gevallen mogen de verkeersborden C43 geen andere snelheidsbeperkingen aanduiden dan die welke door dit besluit voorzien zijn.

1.8. Sauf dans des cas exceptionnels, les signaux C43 ne peuvent indiquer des limitations de vitesse autres que celles prévues par le présent arrêté.


Vanaf dat moment werd de voorwaardelijke invrijheidstelling immers omgevormd van een uitzonderingsmaatregel of een gunst voor gedetineerden tot een vast recht voor veroordeelden, waarvan slechts uitzonderlijk en goed gemotiveerd kan worden afgeweken als er tegenindicaties zijn.

À partir de ce moment, la libération conditionnelle est en effet passée d'une mesure d'exception ou d'une faveur pour les détenus en un droit constant pour les condamnés, droit auquel on ne peut déroger qu'exceptionnellement et qu'avec une bonne motivation lorsqu'il existe des contre-indications.


w