De wetgever heeft, gelet op enerzijds de noodzakelijke subjectieve i
nterpretatie van de gegevens die aan de basis liggen van de beslissing inzake de kredietwaardigheid van de consument en, anderzijds, het feit dat ee
n kredietbeslissing niet het pure resultaat is van een creditscoring, dan ook aan de betrokken kredietgever de vrijheid
gelaten de gegevens waarover hij besch ...[+++]ikt zelf te analyseren en te interpreteren.Le législateur a donc laissé au prêteur la liberté d’analyser et d’interpréter lui-même les informations dont il dispose compte tenu de l’interprétation subjective nécessaire des données qui fondent la décision sur la solvabilité du consommateur et sachant qu’une décision en matière d’octroi de crédit n’est pas le simple résultat d’une cote de crédit.