Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitvoering normaal gezien onder titel iii gebudgetteerd had moeten » (Néerlandais → Français) :

5. betreurt dat het Agentschap 1 700 000 miljoen EUR aan vastgelegde kredieten van titel II van zijn begroting (gebouwen van het Agentschap en bijbehorende kosten) heeft overgedragen, ofwel 81% van de totale vastgelegde kredieten van titel II; merkt op dat deze overdrachten voornamelijk de nog lopende uitvoering van de REMIT-verordening betreffen; vestigt de aandacht van het Agentschap op de opmerking van de Rekenkamer dat de uitvoering normaal gezien onder titel III gebudgetteerd had moeten zijn aangezien zij verband houdt met de operationele activiteiten van het Agentschap;

5. regrette que l’Agence ait procédé à un report de crédits engagés sous le titre II (Immeuble de l’Agence et frais accessoires) de son budget, pour un montant de 1 700 000 EUR, ce qui représente 81 % de l’ensemble des crédits engagés de ce titre; observe que ces reports concernent principalement la mise en œuvre du règlement REMIT, qui est en cours; attire l'attention de l'Agence sur l'observation de la Cour des comptes selon laquelle cette mise en oeuvre étant liée aux activités opérationnelles de l’Agence, elle aurait normalement ...[+++]


7. merkt op dat van de vastgelegde kredieten onder titel II in totaal 1 900 000 EUR naar 2014 is overgedragen, hoofdzakelijk als gevolg van de uitvoering van de REMIT-verordening; neemt er nota van dat dit volgens de Rekenkamer een operationele, meerjarige activiteit is, die had moeten zijn begroot onder titel III; neemt er vo ...[+++]

7. prend acte du fait qu’un montant total de 1 900 000 EUR de crédits d'engagement du titre II ont été reportés en 2014, principalement en raison de la mise en œuvre du règlement REMIT; fait observer que, selon l'avis de la Cour, il s'agit d'une activité opérationnelle et pluriannuelle qui aurait dû être inscrite au budget sous le titre III; relève en outre que cette erreur a été corrigée dans les crédits d'engagement ultérieurs;


7. merkt op dat van de vastgelegde kredieten onder titel II in totaal 1 900 000 EUR naar 2014 is overgedragen, hoofdzakelijk als gevolg van de uitvoering van de REMIT-verordening; neemt er nota van dat dit volgens de Rekenkamer een operationele, meerjarige activiteit is, die had moeten zijn begroot onder titel III; neemt er vo ...[+++]

7. prend acte du fait qu’un montant total de 1 900 000 EUR de crédits d'engagement du titre II ont été reportés en 2014, principalement en raison de la mise en œuvre du règlement REMIT; fait observer que, selon l'avis de la Cour, il s'agit d'une activité opérationnelle et pluriannuelle qui aurait dû être inscrite au budget sous le titre III; relève en outre que cette erreur a été corrigée dans les crédits d'engagement ultérieurs;


Dat ding had normaal gezien samen met de Europese Grondwet ten onder moeten gaan, maar wordt nu dus door de Commissie via een sluipweg toch bindend gemaakt.

Elle aurait normalement dû être enterrée en même temps que la Constitution pour l’Europe, mais la Commission est parvenue, par des voies détournées, à la rendre contraignante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitvoering normaal gezien onder titel iii gebudgetteerd had moeten' ->

Date index: 2024-10-19
w